Menu

Las 12 palabras más bonitas del inglés

Algunas de las palabras más bonitas del inglés las encontrarás aquí

Y con palabras más bonitas del inglés nos referimos a ese no sé qué que qué sé yo el cual nos llega a la patata. ¿Motivos? Muchos; desde su significado a su sonoridad, o incluso a situaciones que, en el momento de ser pronunciadas o leídas, nos hicieron llorar más que una cebolla. ¿Qué no nos crees y piensas que nos estamos pasando de ñoños? Querido lector/a, ¡tenemos pruebas!:

‘After all this time?’
‘Always,’ said Snape.
Harry Potter y las Reliquias de la Muerte
Clic to Tweet

Pero si aún conservas tu estampa de persona dura e insensible y tus glándulas lacrimales están más secas que un polvorón en agosto no pasa nada; aún nos queda todo un repertorio de palabras lindas en inglés el cual esgrimir. Se trata por supuesto de un listado subjetivo (aunque para su elaboración se tuvo en cuenta una encuesta realizada por Buzzfeed), por lo que se admiten nuevas propuestas. ¡Haz uso del tablón de comentarios para descubrírnoslas! Así pues, aunque no te emociones lo más mínimo, allá vamos con las siguientes 12 palabras más bonitas del inglés; a malas te servirán para adquirir nuevo vocabulario, que daño no le va a hacer a nadie

Curso recomendado
Ver más cursos similares
INGLÉS PARA NIÑOS FLYERS
INGLÉS PARA NIÑOS FLYERS
Excelente (10 opiniones)
  • inglés
  • Presencial
sólo 50 € /mes
infórmate

Las 12 palabras más bonitas del inglés traducidas en español

Epiphany es una de las palabras más bonitas del inglés aquí reunidas

Epiphany

Una de las palabras más bonitas del inglés que se traduce como: epifanía.

Qué significa: manifestación, aparición o revelación.

Aunque muchas veces se asocia al ámbito religioso su significado va mucho más allá. ¿Que Dios me ha encargado que dirija al pueblo de Francia en su lucha contra los ingleses y espada en mano? Epifanía al canto. ¿Que acabas de descubrir que el beicon con chocolate es un manjar digno de los más sofisticados paladares? Epifanía de nuevo.

'Epiphany' - 'Epifanía'
Clic to Tweet

Dentro de las palabras más bonitas del inglés hallamos oblivion

Oblivion

Una de las palabras más bonitas del inglés que se traduce como: olvido.

Qué significa: el estado de desconocer lo que sucede a tu alrededor.

Más allá de su significado (el cual no deja de ser bastante interesante en función de cómo se utilice) es su sonoridad la que la hace estar en el presente repertorio. Dicha por un sabio erudito de barba entrecana y lustros de conocimiento, toda conversación adquiere un tinte más épico y molón.

'Oblivion' - 'Olvido'
Clic to Tweet

No podía faltar como una de las palabras más bonitas del inglés Serendipity

Serendipity

Una de las palabras más bonitas del inglés que se traduce como: serendipia.

Qué significa: descubrir algo por casualidad pero que, afortunadamente, es muy bello

Considerada como una de las palabras más raras del inglés, eso no quita para que también sea una de las más bellas. Tanto su significado como pronunciación la hacen digna merecedora de aparecer en este texto. Y es que tanto si en medio del bosque encuentras la ardilla más hermosa del mundo, como si a la salida de la biblioteca te chocas de bruces con ese chico/a tan guapo/a que porta tu libro favorito mientras de fondo suena tu canción preferida; ‘Serendipity’ puede ser además de una gran palabra una gran revelación.

'Serendipity' - 'Serendipia' (descubrir algo por casualidad pero que, afortunadamente, es muy bello)
Clic to Tweet

Dentro de las que son las palabras más bonitas del inglés tenemos a sonder

Sonder

Una de las palabras más bonitas del inglés que se traduce como: no cuenta con traducción al castellano que sepamos. ¡Corrígenos si nos equivocamos!

Qué significa: la comprensión de que cada persona tiene una vida tan vivida y compleja como la tuya.

Curiosa, ¿no? Le da a uno que pensar, y simplemente por eso ya destaca por encima de la media. ¡Toda una ‘Epiphany’ tener un ‘Sonder’!

'Sonder' - 'La comprensión de que cada persona tiene una vida tan vivida y compleja como la tuya'
Clic to Tweet

Ésta de las palabras más bonitas del inglés en concreto nos gusta bastante

Vellichor

Una de las palabras más bonitas del inglés que se traduce como: otra palabra que no cuenta con equivalente en español.

Qué significa: implica un sentimiento extraño de melancolía por las librerías.

Si tú también eres un amante de los libros como nosotros sobran las explicaciones.

'Vellichor' - 'Sentimiento de melancolía hacia las librerías'
Clic to Tweet

Entre las palabras más bonitas del inglés no podía faltar denouement

Denouement

Una de las palabras más bonitas del inglés que se traduce como: desenlace.

Qué significa: sí, el desenlace, pero de una narrativa aplicada a películas, libros u otros obras artísticas con una trama.

Se nota que nos gusta la lectura y las historias en general, ¿no? ‘Denouement’ es otro de esos términos que todo devorador de libros y películas aprecia. Porque puede implicar “el comienzo de una gran amistad”, o quizás puede que “Francamente querida, me importa un bledo”, aunque desde luego “No Luke, yo soy tu padre”.

'Denouement' - 'Desenlace de narrativa en obras artísticas'
Clic to Tweet

Dentro de las palabras más bonitas del inglés otra más de ellas es Ineffable

Ineffable

Una de las palabras más bonitas del inglés que se traduce como: inefable.

Qué significa: que no puede ser expresado con palabras.

Por supuesto que está aquí por su significado, porque la palabra en sí es fea como ella sola (opinión subjetiva donde las haya, claro está). Suena a Marqués de Santillana del siglo XVIII largando una reprimenda: “Inefable chambelán, inefable”. Pero no, su significado es bien bonito.

'Ineffable' - 'Inefable' (que no puede ser expresado con palabras)
Clic to Tweet

Destacamos dentro de las palabras más bonitas del inglés a Limerence

Limerence

Una de las palabras más bonitas del inglés que se traduce como: imerencia.

Qué significa: estar enamorado de una persona, de forma involuntaria y caracterizado por un fuerte deseo de reciprocidad en los sentimientos, pero no principalmente por una relación sexual.

Lo que viene siendo el amor correspondido más puro; ¿o es que ya nadie se acuerda de la famosa frase de ‘Moulin Rouge’: “The greatest thing you’ll ever learn is just to love and be loved in return”.

'Limerence' - 'Imerencia' (estar enamorado de una persona, de forma involuntaria y recíproca; sin necesidad de relación sexual)
Clic to Tweet

Como parte de las palabras más bonitas del inglés tenemos a Mellifluous

Mellifluous

Una de las palabras más bonitas del inglés que se traduce como: melifluo.

Qué significa: un sonido dulce y musical, agradable de escuchar.

El trinar de los pájaros en un bosque, el fluir de un arroyo entre la foresta, el ronroneo de un gato, el explotar las burbujas de un plástico de embalaje, el destapar un helado Ben & Jerry’s de chocolate y brownie… Mmmmmm, creo que me acaba de entrar hambre.

'Mellifluous' - 'Melifluo' (un sonido dulce y musical, agradable de escuchar)
Clic to Tweet

Entre las palabras más bonitas del inglés ubicamos asimismo Phosphens

Phosphenes

Una de las palabras más bonitas del inglés que se traduce como: ‘Fosfenos’ (no, en castellano es de todo menos bonita).

Qué significa: la luz y los colores producidos al frotar tus ojos.

¿Recuerdas cuando de pequeño te frotabas compulsivamente los ojos para ver esas extrañas motas de luz que se formaban ante ti? ¿Una y otra vez? Pues ese mismo sentimiento de nostalgia es el que nos ha llevado a incluirla en esta lista

'Phosphenes' - 'Fosfenos' (la luz y los colores producidos al frotar tus ojos)
Clic to Tweet

Dentro de las palabras más bonitas del inglés vemos a Petrichor

Petrichor

Una de las palabras más bonitas del inglés que se traduce como: petricor.

Qué significa: el olor de la tierra tras la lluvia.

El olor a libro nuevo, el olor a mar, el olor a lluvia, a flores o a pizza carbonara. Todos ellos nos encantan, pero sólo el olor a tierra mojada después de llover tiene un nombre como tal.

'Petrichor' - 'Petricor' (el olor de la tierra tras la lluvia)
Clic to Tweet

Dentro de las palabras más bonitas del inglés encontramos Hiraeth

Hiraeth

Una de las palabras más bonitas del inglés que se traduce como: ninguno que sepamos.

Qué significa: la nostalgia hacia un hogar al que no se puede volver, o en el que nunca antes se ha estado.

Da para título de libro o película. Preferentemente dirigida por Cristopher Nolan en su nonagésima aventura espacial. Sí, a veces se nos va la cabeza; pero eso no quita para que ‘Hiraeth’ sea una de esas palabras con las que se te escapa un gran ‘Ooooh’.

'Hiraeth' - 'La nostalgia hacia un hogar al que no se puede volver, o en el que nunca antes se ha estado'
Clic to Tweet

Colorín, colorado, este artículo se ha acabado. Aunque no sin antes invitarte a darnos tu opinión en el tablón de comentarios que encontrarás abajo. ¿Qué te han parecido estas palabras? ¿Crees que falta alguna otra digna de tener en consideración? ¿Piensas que estamos locos escribiendo este tipo de textos? Y si te ha gustado y crees que el idioma inglés de bello tiene bastante, entonces te invitamos a compartir este artículo vía redes sociales. Amigos, compañeros, enemigos… Todos tienen derecho a su ración de palabras bonitas

Buscador de cursos de inglés

Algunas de las palabras más bonitas del inglés aquí recopiladas

    8 comentarios

  1. Mercedes
    12 de febrero de 2023 - 10:02

    Maturity:
    Is when you keep your mouth shut when you want to say something mean to someone

    Only people at peace with themselves can do this

  2. ash
    9 de febrero de 2022 - 22:30

    es imerencia o limerencia?

    • Alex Navarro
      14 de febrero de 2022 - 15:32

      La palabra correcta es «limerencia» 🙂

  3. Adriana
    5 de septiembre de 2020 - 0:40

    Es un extasis descubrir tan bellas palabras,gracias …me encantó Petrichor,amo el aroma de la tierra tras la lluvia gracias Ivan

    • Iván Olsen
      7 de septiembre de 2020 - 9:37

      ¡Gracias a ti Adriana! Comentarios como estos son los que nos animan a seguir escribiendo sobre idiomas y seguir mejorando el propio buscador de cursos de idiomas 🙂

  4. Laura.d
    10 de junio de 2018 - 4:06

    La equivalencia a el significado en castellano de la palabra mellifluous- es melifluo y de la palabra limerence- es luminiscencia.

    • Iván Olsen
      11 de junio de 2018 - 9:46

      ¡Muchísimas gracias por tu aporte Laura! Tienes toda la razón del mundo. Incorporamos ambos significados de inmediato 🙂

  5. Teresa
    11 de agosto de 2017 - 9:01

    Me encanta el artículo. Ciertamente son palabras preciosas por diferentes razones a cada cual mas subjetiva. Para mi son emocionalmente atractivas. Solo un comentario. En castellano existe la palabra melifluo que significa suave, dulce y delicado. ¿Podría ser la traducción de mellifluous?
    Muchas gracias.

Dejar un comentario

Ten en cuenta que debido al proceso de moderación de comentarios, tu comentario podría tardar en aparecer.


Publicidad

SHEFFIELD CENTRE

¿Quieres aprender idiomas?

  • En España
  • En el extranjero

Encuentra tu curso de idiomas

Estudia o trabaja en el extranjero

Publicidad

Centro Cultural de Idiomas