Menu

Los 10 mandamientos de la pronunciación del alemán

Para dominar la pronunciación del alemán has de cumplir con estas reglas

¡Miedo, pánico y terror! Eso es lo que muchos sienten cuando oyen hablar de la pronunciación del alemán. “Uno de los idiomas más difíciles del mundo”, dicen algunos; “parece que hablan a gritos”, comentan otros. Y a ver, cierto que aprender alemán no es precisamente un camino de rosas (o al menos uno con bastantes espinas); pero desde luego no es tan complicado como nos lo pintan. Es más, la propia pronunciación del alemán no suele ser para nada complicada (y lo decimos por experiencia propia, valga la inmodestia). Aunque sí es verdad que hay un par de puntos a los que hay que prestar especial atención. ¡Pero para eso estamos nosotros! Así pues vamos allá con uno de los aspectos más importantes y complicados de esta lengua: la pronunciación del alemán.

Para ello nos hemos vestido con nuestras mejores galas bíblicas y con un poco de inspiración divina hemos redactado los 10 mandamientos de la pronunciación de esta lengua. ¡Absténgase los herejes y los descreídos! Pues aquí están los puntos más importantes sobre la vocalización de este idioma (lógicamente no todos, que para eso están los cursos de alemán) que habrás de respetar. ¡Pausa para ir al baño, rezar un avemaría y empezamos!; no sin antes comentarte que si de verdad estás interesado en este idioma deberías optar por una buena academia. Nosotros no ofrecemos cursos propios, así que sólo podemos dejarte a mano el siguiente buscador de cursos de alemán para ayudarte a elegir el mejor en función de tus necesidades. Justo haciendo click a continuación en ‘Ver más cursos similares’ 😉

Curso recomendado
Ver más cursos similares
ALEMÁN CURSOS INDIVIDUALES
ALEMÁN CURSOS INDIVIDUALES
Excelente (4 opiniones)
  • alemán
  • Clases particulares
Precio a consultar
infórmate

Los 10 mandamientos del idioma germano: consejos de cara a la pronunciación del alemán

En realidad la pronunciación del alemán no es difícil

Amarás la ß sobre todas las letras

¡La letra ‘ß’ o ‘Eszett’ es una de las más especiales de la lengua bávara, ya que sólo la encontrarás en su alfabeto. Pero no te preocupes; no requiere de meses de práctica y de una lengua bífida para poder pronunciarla. La letra ‘ß’ suena como una ‘s’, con la única diferencia que la vocal anterior siempre ha de ser una vocal larga. Ej: ‘Fuβ’ – ‘Fuus’.

Honrarás la acentuación

Buenas noticias para quienes decidan aprender alemán: la acentuación de este idioma no es nada complicada (a diferencia de otros muchos aspectos). Para empezar has de saber que habitualmente es la primera sílaba de la palabra la que ha de acentuarse. Aunque lógicamente hay unas cuantas excepciones:

  • Si la palabra tiene prefijo hay que acentuar la primera sílaba de la raíz de la palabra. Ej: en ‘gefahren’ se debería acentuar ‘-fa-’ ya que ‘ge-’ es un prefijo.
  • Los verbos que acaban en ‘–ieren’ se acentúan en su penúltima sílaba. Ej: ‘Studieren’.
  • Los sustantivos que terminan en ‘–ei’ o ‘–ion’ también hay que acentuarlos en su última sílaba. Ej: ‘Datei’, ‘Nation’.
  • En las palabras compuestas (como ‘Obstgarten’) y de origen extranjero (como ‘Protokoll’) las reglas de acentuación varían según el caso.

Respetarás la vocalización de las vocales

En un principio las vocales del alemán se pronuncian exactamente igual que las del castellano. La ‘a’ es ‘a’, la ‘o’ es ‘o’… La única que varía algo es la ‘e’, pues en las palabras de dos sílabas (ambas con la letra ‘e’) algunos alemanes pronuncian la primera de ellas como una ‘i’ (‘Sehen’ – ‘Sijen’. Sin embargo todo cambia con las vocales con diéresis (‘Umlaut’) y los diptongos. Empecemos por las primeras:

  • La ‘ä’ tiene un sonido que podríamos ubicar a medio camino entre la ‘a’ y la ‘e’. Ej: ‘Ächten’.
  • La ‘ö’ está a medio camino entre la ‘o’ y la ‘e’. Para pronunciarla correctamente has de poner la boca como si fueras a vocalizar ‘o’ pero decir ‘e’. Ej: ‘Hören’.
  • La ‘ü’ y más rara de todas. Se vocaliza poniendo la boca en forma de ‘u’ pero diciendo una leve ‘i’. Y ahora es cuando te preguntas por qué los alemanes se complican tanto… Ej: ‘Übung’.

Y ahora vayamos a por los diptongos:

  • ‘Ei’ se vocaliza ‘ai’. Ej: ‘Bei’ – ‘Bai’.
  • ‘Eu’ suena como ‘oi’. Cuidado porque en muchas palabras encontrarás estas dos vocales juntas pero en sílabas distintas (como en ‘Mu-se-um’). Ej: ‘Euro’ – ‘Oiro’.
  • ‘Ie’ se pronuncia como una ‘i’ larga. Ej: ‘Spiel’ – ‘Spiil’.
  • Y por último has de saber que ‘äu’ también se vocaliza como ‘oi’. Ej: ‘Häuser’ – ‘Hoiser’.

En realidad la pronunciación del alemán no debiera resistírsete

Prestarás atención a la duración de las vocales

Un aspecto muy importante a la hora de hablar en alemán es dar la duración adecuada a cada una de sus vocales/sílabas. Y es que si no lo hacemos corremos el riesgo de equivocarnos en palabras cuya pronunciación es similar (y podemos asegurarte que no son pocos los casos…). Tomemos como ejemplo ‘Staat’ (estado) y ‘Stadt’ (ciudad). La primera se pronunciaría como ‘staat’, mientras que la segunda sería ‘stat’. ¿Pero cómo saber cuándo se ha de alargar o no una vocal/sílaba? Muy fácil:

  • Si hay un diptongo (‘Euro’), la vocal está duplicada (‘Staat’) o se encuentra seguida por la letra ‘h’ (‘Uhr’) la sílaba será larga.
  • Si contiene una sola vocal y es precedida por dos consonantes será una sílaba corta (‘Suppe’).

Tendrás cuidado con la letra ‘s’ y sus diversas lecturas

Una de las letras más utilizadas en el alemán y que más “casos particulares” tiene. ¡Así que presta atención! Porque si bien la letra ‘s’ se pronuncia de igual forma que en castellano, también cuenta con algunas excepciones:

  • La forma ‘sch-‘ suena como una “s silbante” (así que saca el hablante de pársel que llevas dentro); así como cuando la ‘s’ precede a las letras ‘t’ y ‘p’. Ej: ‘Schwein’, ‘Spanien’…
  • Por raro que parezca la forma ‘ss’ (que no seguridad social) se vocaliza como una ‘s’ cualquiera. Eso sí, provoca que la vocal anterior sea siempre corta. Ej: ‘Fluss’ – ‘Flus’.

No pronunciarás la ‘h’ cuando no toque

Al igual que sucede con el inglés, la letra ‘h’ suena habitualmente como una “j aspirada” (‘Hello, How are you?’ Pues eso). Peeeero también posee algunas excepciones. Por ejemplo, después de vocal no se pronuncia y además convierte ésta en una vocal larga (‘Sehen’ – ‘Seen’). Sin embargo otras muchas veces, y sin razón alguna, tampoco se vocaliza (‘Historisch’). Y por mucho que nos duela, para saber qué ‘h’ se ha de pronunciary cuál no, no queda otra que saberse de memoria cada una de las dichosas palabras…

¿Sabías que Infoidiomas es el mayor buscador de cursos de idiomas? Echa un vistazo y encuentra tu curso de idiomas tanto en España como en el extranjero.

Mejora tu pronunciación del alemán con esta serie de normas

Aprenderás las variedades de la letra ‘r’

El principal problema con esta letra es que no existe consenso común. En algunas partes de Alemania se pronuncia como nuestra “r débil” y en otras zonas como una “r fuerte”. Sin embargo lo normal es que se vocalice como la “r francesa”. Es decir, pronunciar la ‘r’ como si fuera una ‘g’. Ej: ‘Rot’ – ‘Got’. De todos modos, si va a final de palabra siempre (y siempre es siempre) sonará como una ‘a’. Ej: ‘Wir’ – ‘Via’.

Temerás la ‘g’ y sus infinitas posibilidades

Bueno, tampoco es que sean infinitas pero sí son muchas. La letra ‘g’ por regla general se pronuncia como la ‘g’ del español (a veces como la ‘g’ de gato y otras como la ‘g’ de genio). Sin embargo, y como viene siendo norma en este artículo, también presenta algunos casos especiales. Por ejemplo, cuando va a final de palabra se vocaliza como una ‘k’ (‘Tag’ – ‘Tak’). Por otra parte, la forma ‘-ig’ a veces suena como ‘-ik’ y otras como ‘-ij’ (‘Wenig’). Mismo caso el de la forma ‘-ng’, que a veces se lee como ‘-nj’ y otras como ‘-nk’ (‘Wohnung’). ¡Ya podrían los alemanes ponerse de acuerdo y ahorrarnos todas estas dudas!

Y también tendrás cuidado con la letra ‘c’…

Sobre todo porque no son pocas las excepciones. De acuerdo: en la mayoría de casos tendrás que pronunciarlo como si de una ‘k’ se tratara (lo cual no es que sea muy difícil); pero de vez en cuando te encontrarás con alguna de las siguientes variaciones, a las que sí habrás de prestar atención:

  • Las formas ‘ce-‘ y ‘ci-‘ se vocalizan (respectivamente) ‘tse-‘ y ‘tsi-‘. Ej: ‘Circa’ – ‘Tsirka’.
  • La forma ‘-ch’ a final de palabra suena como la letra ‘j’. Ej: ‘Doch’ – ‘Doj’.
  • La forma ‘-chs” (parecida al anterior caso pero no igual) a final de palabra se lee como una ‘x’. Ej: ‘Sechs’ – ‘Sex’ (no me seáis mal pensados).
  • Y por último, la forma ‘ch + vocal’ se puede pronunciar como ‘k’ o como ‘ch’. Ej: ‘Chrom’ – ‘Krom’.

Respetarás la forma ‘ph’ al estilo francés

Sí, has oído bien, francés hemos dicho. Y es que al igual que ocurre en este idioma la forma ‘ph’ ha de pronunciarse como una ‘f’. Así pues ‘Delphin’ deberías leerlo como ‘Delfín’. Un décimo mandamiento bien sencillo de aprender y memorizar.

PD: pero por si no tenías suficiente te dejamos a continuación un vídeo para entrar más aún en materia. Presta gran atención 😉

Y mejor vamos a parar ya que si no vamos a saturarte la cabeza con demasiada información. Por supuesto son muchas más las reglas de pronunciación de alemán que existen; pero si de verdad estás interesado en aprender este idioma (y no son pocas las razones por las que estudiarlo…) deberías plantearte seriamente el apuntarte a un buen curso de esta lengua. A continuación te dejamos con un buscador y comparador de cursos de alemán. Para que encuentres los más cercanos a tu casa y que mejor se adapten a tu nivel y al dinero que estás dispuesto a pagar. ¡Justo en el recuadro azul de aquí abajo! Échale al menos un vistazo que no son pocos los cursos entre los que elegir 😉

Los mejores cursos de alemán online

Para dominar la pronunciación del alemán sigue estas reglas

Categorías:Consejos
Tags:

    32 comentarios

  1. Tupac Awki
    14 de julio de 2023 - 23:47

    Danke Schön! Lo dificil secrsmeraron en hacerlo facil…

  2. Lizette
    14 de junio de 2020 - 5:40

    Excelente artículo, ya me dieron más ganas de aprender alemán. No me asusta este idioma ni sus aparentes mil reglas, ya que este sería mi tercer idioma a aprender después del japonés. De hecho quiero aprenderlo para verificar qué sucede al tener como antecedentes el japonés y un mal inglés y como la comprensión de uno podría (o no) ayudar al otro. Al menos miedo ya no tengo. Saludos

    • Iván Olsen
      15 de junio de 2020 - 9:55

      ¡No sabes cuánto nos alegra oír eso Lizette! Además, con el bagaje que ya tienes a tus espaldas, el alemán no debería resistírsete demasiado. A por todas con él, despacito pero sin pausa, y seguro que acabas dominándolo 😉

  3. isaac
    14 de marzo de 2020 - 23:24

    en el caso de la a,o y u con diaresis o umlauts como se cuando y donde ubicarlas en una palabra??

    • Iván Olsen
      16 de marzo de 2020 - 9:05

      No hay ninguna pista respecto a ello, Isaac. Es decir, no hay una regla que determina qué palabras llevan o no umlaut en alemán. Al igual que en español ninguna norma dicta por qué ciertos términos se escriben con ‘b’ o con ‘v’ 😉

  4. Juanita
    3 de marzo de 2019 - 16:01

    Guten Tag!
    Quisiera aclarar una duda en cuanto a la fonética. En el caso de las letras d y t si se pronuncian como las españolas o como las inglesas. Las españolas son dentales y en inglés alveolares. Y hay una diferencia. Cómo sería en alemán?

    • Iván Olsen
      4 de marzo de 2019 - 9:23

      ¡Muy buenos días Juanita! El caso de la ‘D’ es curioso, pues depende de la posición que ocupe dentro de la palabra: a final de palabra, así como delante de ‘S’ o ‘T’ se pronuncia como una ‘T’. En el resto de casos, como si de una ‘D’ española se tratara 😉

  5. Daniel
    21 de diciembre de 2018 - 1:22

    Quisiera saber en cuanto tiempo puedo aprender aleman si estudio todos los dias y solo me dedico a eso con todo el esfuerzo posible

    • Iván Olsen
      21 de diciembre de 2018 - 9:23

      ¿Lo básico Daniel? En unos meses (cuatro quizás) podrías llegar a dominar los cimientos del idioma. Pero seamos sinceros, para dominar una lengua, pero dominarla de verdad, requiere toda una vida. Incluso el idioma propio. Nunca hay que dejar de aprender 😉

  6. Ismael
    3 de agosto de 2018 - 13:49

    En la explicación de las vocales largas y cortas hay dos errores

    Si hay un diptongo (‘Euro’), la vocal está duplicada (‘Staat’) o se encuentra **precedida** por la letra ‘h’ (‘Uhr’) la sílaba será larga.
    Si contiene una sola vocal y es **precedida** por dos consonantes será una sílaba corta (‘Suppe’).

    En ambos casos donde pone «precedida» debería poner «seguida»:
    Uhr -> la U es larga porque va seguida de h
    Suppe -> la u es corta porque va seguida de consonante doble

    • Iván Olsen
      5 de agosto de 2018 - 11:42

      ¡Cierto Ismael! Mil perdones por el laposo y mil gracias por el aviso. ¡Lo modificamos de inmediato!

  7. Antonio
    21 de junio de 2018 - 10:32

    Guten morgen:
    Me gustaría saber porqué la e alemana suena a veces como e y otras como i. Por ejemplo:
    Nächste, debería pronunciarse neste, pero la pronuncian niiste(google.com – pons.com?
    stehen, escucho stien, no steen.
    Leben, oigo liben, no leben.
    Den, dem, lo pronucian din dim, no den dem.
    Y así muchísimas otras, pero , por ejemplo Getränke lo pronuncia getrenke, como cabía esperar.
    En fin, a ver si me aclaran porqué.
    Saludos.

    • Iván Olsen
      21 de junio de 2018 - 11:19

      ¡Buenas Antonio! Amén de excepciones y acentos varios (que los hay y muchos, variando sustancialmente la pronunciación), las reglas de la letra ‘E’ en alemán son las siguientes 😉
      – Normalmente ésta se pronuncia como nuestra ‘E’ castellana.
      – Si una palabra bisílaba contiene la letra ‘E’ en ambas sílabas, muchos alemanes tienden a pronunciar la primera de ellas como una ‘I’.
      – El diptongo ‘Ei’ se vocaliza como ‘Ai’, y el diptongo ‘Eu’ como ‘Oi’.
      – Por otro lado, la vocal ‘Ä’ se pronuncia a medio camino entre la ‘A’ y la ‘E’ españolas. Excepto ‘Äu’, que se pronuncia ‘Oi’.

      Esperamos haberte sido de ayuda Antonio 😉

  8. Bea
    14 de septiembre de 2017 - 18:44

    Me encanta el blog. Estudie alemán hace años y con vosotros estoy recordándole mucho, gracias!! Una duda: Como se puede decir «Encantada de haberte conocido» a modo de despedida informal de alguien pero con cariño?
    Saludos!!

    • Iván Olsen
      15 de septiembre de 2017 - 9:52

      ¡Buenos días Bea! Nos alegra saber que el blog y buscador de cursos de idiomas te son de ayuda 🙂
      ¡Vamos allá con tu duda! En nuestra opinión las despedidas informales más comunes son ‘Machts gut!’ (‘¡Qué te vaya bien! ¡Cuidate!’) y ‘Alles Gute!’ (‘¡Qué te vaya bien!’) 😉

  9. Graciela
    18 de marzo de 2017 - 10:48

    ¡Buen día Ivan! Mi tatarabuelo era Alemán, pero desconozco el por qué se perdió el idioma entre nosotros los descendientes ,desde muy joven he tenido ganas de aprenderlo pero siempre pensé que era muy difícil y al ver tu artículo me sentí animada; dicen que nunca es tarde 😀

    Por cierto, en mi familia están los que pronuncian la «h» en nuestro apellido (Hervert) como «j» y los que no la pronuncian 😛

    • Iván Olsen
      22 de marzo de 2017 - 9:32

      ¡Buenos días Graciela! Nos alegramos de que nuestro artículo te haya animado a aprender esta lengua. El alemán no es tan imposible como lo pintan, y desde luego es un idioma muy útil y muy interesante 🙂
      Respecto a la pronunciación de la ‘H’ es bien posible, pues depende mucho de la región/dialecto/acento (al igual que en existe el seseo y el ceceo). Los «mandamientos» aquí descritos hacen referencia al alemán de Hannover, que habitualmente es considerado como el alemán más puro 😉

  10. Mauricio
    9 de febrero de 2017 - 20:39

    Ustedes hacen ver el Alemán como muy difícil, además hacen muchos comentarios negativos del idioma Alemán, esto no es verdad. El idioma es muy fácil además es muy bonito. La cultura en General de Alemania es hermosa, su música y su gente es maravillosa, su arquitectura es preciosa. Si desean aprender Alemán de una forma divertida y agradable descarguen Duolingo una excelente app para aprender idiomas, y no hagan caso de los comentarios negativos que hay aquí.

    • Iván Olsen
      10 de febrero de 2017 - 9:42

      ¡Buenos días MAuricio! ¡Todo lo contrario! Perdona si se ha sobreentendido cualquier otra cosa, pero defendemos el aprendizaje del alemán como los que más; y para muestra este artículo 🙂

  11. Yelba Obando
    3 de octubre de 2016 - 18:56

    Rot=got, oh por Dios…hören=hoeren? Secht=sex? (Entonces como pronuncias realmente sex a la hora de decir sexo) hay muchas cosas en tu publicación de las cuales me dejaron como «what»

    • Iván Olsen
      3 de octubre de 2016 - 20:03

      ¡Buenos días Yelma! Creo que no nos hemos explicado bien; veamos si podemos solucionarlo 😉
      En el caso de ‘secht’ (que quizás es el que haya llamado más tu atención) aclaramos en el segundo punto del noveno apartado que ha de pronunciarse de forma similar a nuestra ‘j’ castellana, sonando aso así cono ‘sejt’ y no como ‘sex’, que como bien indicas es muy distinto. Respecto a ‘hören’ no queríamos decir que el sonido de ‘ö’ sea similar a ‘oe’, sino que está a medio camino entre la ‘o’ y la ‘e’. Para pronunciarla correctamente has de poner la boca como si fueras a vocalizar ‘o’ pero decir ‘e’.

      • yelba obando
        3 de octubre de 2016 - 23:52

        Gracias por el detalle de contestarme, estare pendiente de tu proxima publicacion, gracias

  12. Mariana
    22 de agosto de 2016 - 19:09

    Me encontré con esta confusión, pero todo lo demás me ha servido un montón.
    Vielen Dank

    >La letra ‘ß’ suena como una ‘s’, con la única diferencia que la vocal anterior siempre ha de ser una vocal larga. Ej: ‘Fuβ’ – ‘Fuus’.

    >Por raro que parezca la forma ‘ss’ (que no seguridad social) se vocaliza como una ‘s’ cualquiera. Eso sí, provoca que la vocal anterior sea siempre corta. Ej: ‘Fluss’ – ‘Flus’.

    LA VOCAL ES LARGA O CORTA?

    • Iván Olsen
      29 de agosto de 2016 - 8:54

      La verdad Mariana es que se presta a confusión. ¡Trataremos de explicarnos mejor!
      Aunque ambas son muy parecidas (es más, el origen de ‘ß’ se remonta a la unión de dos ‘s’) poseen una gran e importante diferencia: la pronunciación de la vocal que les precede. Larga en el caso de ‘ß’, y corta en el caso de doble ‘s’. ¡Mucho cuidado con ellas! Pues a pesar de su parecido cambian bastante las normas de pronunciación.

  13. Yosimar Jean Pool Rosas
    4 de agosto de 2016 - 16:10

    Hay un pequeño error en una parte. Las con «sch» se pronuncian «sh», como por ejemplo con las palabras «DE NADA» → «Bitte Shön» se pronuncia (Bitte shun). Sería bueno corregir eso.
    Pero por otro lado lo demás estaba muy bien, los felicito! 🙂

    • Iván Olsen
      8 de agosto de 2016 - 8:55

      ¡Buenos días Yosimar! En primer lugar mil gracias por tu comentario: nos encanta ver cómo la gente presta atención a nuestros artículos y trata de ayudarnos lo más posible 🙂

      Y por supuesto tienes razón: la formación ‘sch’ se corresponde con el sonido ‘sh’. Sin embargo, este sonido también es conocido muchas veces como ‘s silbante’. No son pocas las dudas que hemos tenido con este tipo de asuntos, donde tratar de ejemplificar el sonido exacto de otros idiomas a veces se convierte en un dilema. ¡Más aún cuando ni siquiera los expertos se ponen de acuerdo con estos temas!

  14. Kudo
    16 de marzo de 2016 - 10:05

    Con Duolingo es muy entretenido aprender aleman, aunque igualmente difícil; es un idioma que requiere mucha memorización y práctica de pronunciación, pero con estos consejos que nos habéis dado me ayudáis a avanzar un montón, danke! 😀

    • Iván Olsen
      16 de marzo de 2016 - 12:21

      ¡Muy cierto Kudo! Duolingo es una gran App para aprender alemán o cualquier otro idioma. Es más, en su día ya la mencionamos en el siguiente artículo: «Las mejores aplicaciones para aprender idiomas en tu móvil«.

      Muchas gracias por tu comentario; nos alegramos de haber sido de ayuda 😉

  15. Daiana
    12 de febrero de 2016 - 21:12

    ¡Hola! Me fascinó la información! 😉
    Siempre me interesó aprender alemán! Ya que domino un poco el inglés! ¿Me podrías pasar el abecedario alemán? Y las palabras básicas con su pronunciación? Gracias

    • Iván Olsen
      13 de febrero de 2016 - 14:37

      ¡Muchas gracias Daiana! Nos alegramos de que te haya gustado 🙂

      Respecto a tus peticiones: ningún problema. Te dejamos a continuación un enlace que pueden serte de ayuda:
      https://www.alemansencillo.com/el-alfabeto-aleman

      PD: hemos tenido que eliminar el e-mail que nos dabas por motivos de seguridad. No sea que alguien pudiera utilizarlo pata enviarte ‘spam’.

  16. nicol mejia
    14 de diciembre de 2015 - 23:07

    es muy lindo pero no quiro aprender aleman

    • Iván Olsen
      15 de diciembre de 2015 - 11:35

      Una pena Nicol. El alemán es un idioma muy útil, con muchos motivos por los que ser estudiado. Te dejamos a mano un artículo que compila varias de estas razones, por si podemos convencerte de lo contrario 😉

Dejar un comentario

Ten en cuenta que debido al proceso de moderación de comentarios, tu comentario podría tardar en aparecer.


Publicidad

SHEFFIELD CENTRE

¿Quieres aprender idiomas?

  • En España
  • En el extranjero

Encuentra tu curso de idiomas

Estudia o trabaja en el extranjero

Publicidad

Centro Cultural de Idiomas