Menu

‘Present continuous’: el presente continuo en inglés

Analizamos el Present continuous al detalle

¡Ay el ‘Present continuous’ en inglés! En serio, no sabes la de casos (y casos, y casos…) que nos hemos encontrado de estudiantes que confunden el presente simple con el presente continuo en inglés más que el Kétchup con el ‘Katsup’. Y sí, en este artículo vamos a ver en qué consiste el ‘Present continuous’, cómo se forma y cuándo se va a utilizar. Pero, sobre todo, vamos a centrarnos en qué lo diferencia del ‘Present simple’

‘Present continuous’ Vs ‘Present simple’: a ver si por fin queda claro en qué se diferencia el uno del otro

“Pero es que yo todo esto ya lo he visto en el instituto”. Sí, y nosotros también; pero eso no quiere decir que te hayas olvidado ya de ello. ¿O acaso te acuerdas de los cuatro tipos de condicionales en inglés y cómo se forman? Touché.

¡Atención! Que esto no es ninguna tontería. La gramática inglesa no es especialmente complicada (de verdad de la buena), pero el tiempo todo lo olvida. Sobre todo si no lo pones en práctica a diario (y dudamos mucho que de tapas con los amigos te pongas a hablar en inglés). Califícanos de locos, pero por eso mismo no vemos mala idea el apuntarse de cuando en cuando a una buena academia de inglés. Aunque sólo sea para repasar estos conceptos.

¿Decimos todo esto porque queremos vender cursos como churros? Pues lo tenemos difícil; básicamente porque no contamos con cursos propios. No, no somos una academia de idiomas, pero sí podemos proporcionarte un listado de academias de inglés para que compares y veas cuál queda más cerca de tu casa y cuál te conviene más. Te lo dejamos justo a continuación: haciendo click en ‘Ver más cursos similares’

Y ahora sí que sí, vamos directos al contenido del artículo. ¡Mucha atención sobre todo al punto 4: ‘Present continuous’ y ‘Present simple’!

¿Qué es el ‘Present continuous’?

El ‘Present continuous’ (o ‘Present progressive’) no es sino uno de los tiempos verbales inglés que se utiliza, principalmente (luego abordaremos este tema con la profundidad que se merece), para hablar de acciones que están teniendo lugar en el mismísimo instante durante el cual se habla.

En español sería el equivalente a decir “Estoy leyendo”, “Tú estás comiendo nueces”, etc., etc.

Es decir, si estás en una cafetería con tu pareja y le comentas que la tarta de triple chocolate que te estás comiendo es una pasada, entonces y sólo entonces has de utilizar el ‘Present continuous’ (y ya de paso nos guardas en un táper un trozo de dicha tarta).

Ejemplo de ‘Present continuous’ en inglés: ‘Daenerys is coming at this momento to Winterfell’.

¿Cómo se forma el presente continuo en inglés?

El ‘Present continuous’ en inglés se forma mediante el verbo auxiliar ‘To be’ y el verbo principal de la oración en gerundio (es decir, verbo + ing). Y ya está. Fácil, sencillo y para toda la familia. Aunque huelga decir que la estructura concreta de la oración varía en función de si ésta es afirmativa, negativa o interrogativa.

Estructura del ‘Present continuous’

Oración Estructura Ejemplo
Afirmativa Sujeto + ‘To be’ + verbo + ing ‘Cersei is reigning on King’s Landing’
Negativa Sujeto + ‘To be’ + not + verbo + ing ‘Jon Snow is not fighting on the south’
Interrogativa ‘To be’ + sujeto + verbo + ing + ? ‘Is Sansa living on Winterfell?’



Estructura del Present continuous en inglés

  • Ahora bien, ¿recuerdas cómo se formaba el gerundio en inglés? “Añadiendo -ing al final, ¿no? Pues depende, depende.

    Si el verbo termina en consonante sí; basta con tan sólo añadir -ing al término del verbo en cuestión (‘Read’ – ‘Reading’). Sin embargo, si termina en vocal ésta se sustituye directamente por -ing (‘Write’ – ‘Writing’), excepto con el verbo ‘To be’ (‘Be’ – ‘Being’) o si la vocal es doble (‘See’ – ‘Seeing’); pero si termina en -ie, este conjunto vocálico se sustituye por ‘Y’ + ing (‘Die’ – ‘Dying’).

    ¿Y ya está? Pues no: si se trata de un verbo monosílabo conformado por consonante + vocal + consonante (‘Get’), se dobla la última consonante y se añade -ing (‘Getting’); excepto si esta última consonante es ‘Y’, ‘W’ o ‘X’. Lo mismo ocurre con los verbos bisílabos cuya sílaba tónica es la última: doblan la consonante final y añaden -ing (‘Begin’ – ‘Beginning’).

  • La forma negativa de ‘Present continuous’ admite contracciones con la primera persona del singular (‘I am not’ – ‘I’m not’), la segunda persona del singular (‘You are not’ – ‘You aren’t’) y la tercera persona del singular (‘He/She/It is not’ – ‘He/She/It isn’t’).

¿Cuándo se usa el ‘Present continuous’ en inglés?

Mucha, mucha atención querido lector/a; porque el presente continuo en inglés cumple la función que, habitualmente muchos estudiantes, dan al presente simple en inglés. ¡Y no podrían estar más equivocados!:

  • El principal uso del ‘Present continuous’ es para hablar sobre algo que está ocurriendo al mismo tiempo que hablamos. En español equivaldría a decir, por ejemplo, ‘Estoy cantando’ o ‘Estoy leyendo’.
    Ejemplo: ‘Arya is killing someone at this moment’.
  • Sin embargo, también lo utilizamos para hablar sobre sucesos que están ocurriendo en la actualidad, aunque no necesariamente en el momento de hablar. Para este mismo fin, se suelen utilizar expresiones de tiempo que van con el ‘Present continuous’ como ‘Currently’ (‘Actualmente’), ‘Lately’ (‘Últimamente’) o ‘These days’ (‘Estos días’).
    Ejemplo: ‘Is Tyrion working much lately?’
  • Siempre con los adverbios de frecuencia ‘Always’, ‘Forever’ o ‘Constantly’, para hablar de situaciones que se suelen repetir con bastante frecuencia y que, por norma general, son una molestia para el hablante. Curioso cuando menos.
    Ejemplo: ‘My sister Sansa is always putting on my clothes!’
  • Asimismo, para hablar de situaciones de nuestro entorno (a nuestro alrededor) que están cambiando. Precisamente, debido a esa situación de cambio, verbos como ‘Get’, ‘Change’, ‘Become’ o ‘Improve’ son muy comunes.
    Ejemplo: ‘The situation in the Seven Kingdoms is improving’.
  • Por último, que no menos importante, para hablar de algo que ya está decidido y que tendrá lugar en un futuro próximo. Es decir, sólo has de usar el ‘Present continuous’ para tal efecto si estás bastante seguro de que lo planificado sucederá. Mucha atención, porque este uso del ‘Present continuous’ suele obviarse.
    Ejemplo: ‘Stannis isn’t coming to battle tomorrow’.
  • ¡Mucho ojo con los ‘Stative verbs’!

    Los ‘Stative verbs’ son aquellos verbos de la lengua de Shakespeare que reflejan estados, pero no acciones o procesos dinámicos. Así pues, ‘Feel’, ‘See’, ‘Believe’, ‘Consider’, ‘Forget’, ‘Know’, ‘Envy’, ‘Love’, ‘Cost’ y ‘Hold’, por poner sólo unos cuantos ejemplos, son ‘Stative verbs’.

    ¿Y por qué has de tener mucho cuidado con ellos? Porque estos verbos no aceptan la forma progresiva (esto es, verbo + ing). De tal forma que, a la hora de usarlos junto con el presente continuo en inglés, conservan su forma simple.

    Ejemplo de ‘Present continuous’ con ‘Stative verbs’: ‘Varys, I don’t understand what you think!’

    PD: para complicar aún más las cosas, algunos de estos verbos tienen distintas acepciones. En cuyo caso, muchas veces estos verbos dejan de ser ‘Stative verbs’ y pueden adoptar la forma progresiva. ‘Think’ es un buen ejemplo de ello; ya que puede indicar opinión (verbo de estado) o la acción de tener algo en la cabeza (verbo de acción).



‘Present simple’ y ‘Present continuous’

Vamos con el que quizás sea el punto más importante del presente artículo ¿En qué se diferencian el presente continuo del presente simple en inglés? No es una pregunta de poca importancia, pues a lo largo de estos años (que no han sido pocos), nos hemos encontrado con muchísimos estudiantes del idioma inglés que confunden uno con otro:

  • El ‘Present simple’ se emplea para hablar de situaciones habituales y/o cotidianas; verdades universales; eventos programados para un futuro muy próximo; y para dar instrucciones (imperativo). Como ves, su uso es muy distinto al que damos al presente de indicativo en español.
  • Como hemos venido viendo a lo largo de este artículo, el ‘Present continuous’ se emplea para referirnos a algo que está teniendo lugar en el momento de hablar o en el momento actual; así como para situaciones en cambio, futuros próximos planificados y, de forma muy parecida al ‘Present simple’, para acciones que se repiten con cierta frecuencia. Aunque en ese último caso siempre acompañado de ‘Always’, ‘Forever’ o ‘Constantly’.

    ¡Pero atención a esos ‘Stative verbs’ que comentábamos en el punto anterior! Recuerda que estos no aceptan la forma progresiva (verbo + ing), por lo que incluso en ‘Present continuous’ conservan su forma simple.

    Ejemplo: ‘I see khaleesi’s dragons in the garden’ se traduciría como ‘Estoy viendo a los dragones de la Khaleesi en el jardín’ (y no como ‘Yo veo los dragones de la Khaleesi en el jardín’; lo cual parecería sacado del ‘Sexto sentido’…).

Ejercicios con ‘Present continuous’

¡Veamos si las diferencias entre presente simple y presente continuo en inglés han quedado claras! Cinco ejercicios como cinco soles con los que ponerte a prueba. Deja tus respuestas en el tablón de comentarios y más que encantados les echaremos un vistazo y los corregiremos en caso necesario. Y nada de excusas; que resolverlos te llevará como mucho un par de minutos

Completa las siguientes frases con el presente simple o el presente continuo en inglés:

  • 1. ‘What is that noise? Somebody ____ (play) “Rains of castamere” with the piano’.
  • 2.‘We ____ (go) to King’s landing this Friday’.
  • 3.‘Cersei often ____ (talk) to herself’.
  • 4.‘Sansa ____ (have) a shower at the moment’.
  • 5.‘Right now, Arya ____ (run) down the hill’.




Con este artículo ponemos fin al tema de los presentes en infoidiomas. Peeeeeeeeeeeero si alguna duda sin resolver se te ha quedado en el tintero, déjanosla en el tablón de comentarios que más que felices y encantados la responderemos. Todo sea por dejar de ver tan habituales errores en esta materia.

De verdad de la buena.

Muy atento al presente continuo en inglés y sus diferencias con respecto al español

The following two tabs change content below.

Iván Olsen

Redactor a tiempo completo, Community Manager a tiempo parcial, lector empedernido la mayor parte del año, hombre atemporal y Guardián del Misterio. Férreo defensor de los idiomas y de la buena ortografía. Pensamiento del día: la Fuerza es poderosa en los idiomas

Latest posts by Iván Olsen (see all)

Categorías:Consejos

Dejar un comentario

Ten en cuenta que debido al proceso de moderación de comentarios, tu comentario podría tardar en aparecer.

Publicidad

SHEFFIELD CENTRE

Publicidad

¿Quieres aprender idiomas?

  • En España
  • En el extranjero

Encuentra tu curso de idiomas

Estudia o trabaja en el extranjero

Publicidad

Centro Cultural de Idiomas