Menu

Diferencias entre el francés de Canadá y de Francia

El francés de Canadá y Francia


Muchas personas creen que un idioma no presenta variaciones en cada uno de los países donde se habla. Es curioso, pues sabemos que el castellano de España muestra muchas diferencias con respecto al de Argentina o Chile, por poner tan solo un par de ejemplos. Así pues, muchos piensan que el inglés de Reino Unido y Estados Unidos es idéntico; o que en Marruecos y Arabia Saudí se habla árabe, y punto. Y por supuesto, lo mismo ocurre con el francés.

Hace unos meses ya hablamos sobre las diferencias que presentan el inglés americano y el británico, así como los motivos por los que conviene distinguir uno de otro. No queríamos dejar pasar la oportunidad de analizar las discrepancias que existen en otros idiomas. Y el francés nos pareció una lengua excelente por la que empezar. En primer lugar, porque es uno de los idiomas más hablados del mundo (más de 200 millones de hablantes, que no es poco), y la segunda lengua extranjera preferida por nosotros, los españoles (justo por detrás del inglés). Segundo, porque hace poco comentábamos el porqué deberías aprender francés, y también los mejores países donde estudiar este idioma. Así que es el momento perfecto para profundizar más en la lengua de los galos.

En Canadá, el 22% de su población (casi 7 millones de personas) hablan francés, es  el idioma co-oficial del país junto con el inglés, y la única lengua oficial de la provincia de Quebec. Todo esto lo convierte en un destino ideal para realizar un estudiar francés en Canadá (por no hablar de su calidad de vida, su baja tasa de desempleo o de que se trata de una de las naciones más seguras del planeta). Un digno rival de los cursos de francés en Francia (perdonad la redundancia, es inevitable). Sin embargo, si te interesa aprender este idioma y aún no tienes claro donde estudiarlo, te pedimos prestes atención a las dichosas diferencias entre el francés de Canadá y de Francia:

Pronunciación

El francés que se habla en Canadá es mucho más conservador que el de Francia

Quizás la principal diferencia entre el francés canadiense y el parisino. Hasta el punto de que muchos franceses son incapaces de entender a un canadiense, ¡a pesar de que habla su propia lengua! Esta falta de entendimiento se debe a que el acento del francés canadiense se parece más al que se practicaba en la corte de Francia del siglo XVII que se utiliza en Francia actualmente.

Vocabulario

En Canadá, si queremos ir de compras, diremos magasiner; mientras que en París “comprar” se traduce como Faire les courses. Un fin de semana en Quebec será la fin de semaine, mientras que en Paris disfrutarán de le weekend.  Ejemplos como estos podemos encontrarlos a cientos (y no, no es una exageración). Pero es que además (y por si fuera poco), en Canadá se emplean muchas expresiones, arcaísmos y fórmulas que hace tiempo dejaron de utilizarse en Francia. Y es que ya lo decíamos antes: si algo caracteriza al francés canadiense es su conservadurismo.

Curso recomendado
Ver más cursos similares
CURSO DE FRANCÉS MAYORES DE 18 AÑOS EN MONTREAL
CURSO DE FRANCÉS MAYORES DE 18 AÑOS EN MONTREAL
Excelente (5 opiniones)
¡Bien! Responde en 24 h.
  • francés
  • Canadá
Precio a consultar
infórmate

Dialectos

Y por último, que no menos importante, hay que tener en cuenta la gran variedad de dialectos del francés que existen tanto en Francia (borgoñón, champañés, normando, etc.) como en Canadá (francés brayón, acadio, etc.). Por lo tanto, si decides hacer algún curso de francés en el extranjero, ten en cuenta que no sólo tienes que pensar en qué país prefieres aprenderlo, sino también la región o ciudad donde lo estudiarás.

Como has podido comprobar, no es lo mismo estudiar francés en Francia que en Canadá. ¡Incluso dentro del propio país te puedes encontrar distintos dialectos y variantes del idioma! Por eso te recomendamos que, a la hora de hacer un curso de francés, te informes antes de qué variante se imparte en el centro. ¿Qué cuál de los dos es más útil? Eso es una decisión que sólo a ti te corresponde; pero sea cual sea seguro no te arrepentirás: habrás aprendido un nuevo idioma. ¡Ah! Y si de verdad quieres aprender esta lengua, quizás te interesen estos 7 métodos para aprender francés.

Aprender francés en Canadá te permitirá ver sitios como estos

Categorías:Extranjero

    3 comentarios

  1. Maiché
    12 de junio de 2017 - 14:38

    Yo estudié hace años en la Alianza francesa en Monterrey N.L. México. Y cuando volví a perfeccionarlo en España, me dijeron que mi pronunciación y la numeración era de Canadá no de Francia. Fué entonces que me dí cuenta que había estudiado la lengua francesa antigua que es la que se habla en Canadá según me dijo mi profesora y mi marido que era francés. La numeración a partir de 70, 80 y 90 eran diferentes. Gracias por permitirme comentar.

    • Iván Olsen
      12 de junio de 2017 - 15:47

      ¡Gracias a ti Maiché por hacerlo! Un muy interesante comentario 🙂

      • Maiché
        12 de junio de 2017 - 23:02

        De nada Iván. Ahora no es lo hable así que digamos que perfecto lo hablo, pero incluso en Francia la familia me dice que lo hablo bien así que eso estimula mucho. Un saludo.

Dejar un comentario

Ten en cuenta que debido al proceso de moderación de comentarios, tu comentario podría tardar en aparecer.


Publicidad

SHEFFIELD CENTRE

¿Quieres aprender idiomas?

  • En España
  • En el extranjero

Encuentra tu curso de idiomas

Estudia o trabaja en el extranjero

Publicidad

Centro Cultural de Idiomas