Menu

La liaison: un imprescindible del francés. ¿Qué has de saber sobre ella?

Atento a lo que es la liaison y sus tipos

“¿La liaison? ¿Pero qué diantres es eso?” Pues querido lector/a, uno de los aspectos más importantes de la pronunciación del francés. Un fenómeno vocálico que causa a algunos más de un dolor de cabeza, y a otros más de una complicación a la hora de vocalizar correctamente el idioma convecino.

¿Y por qué? Pues básicamente porque la liaison en español no tiene equivalente alguno.

Al fin y al cabo se trata de una sandhi externa (más adelante te contaremos con mayor detalle de qué se trata), y como tal se ha de andar con mucho cuidado con ella. Pero para eso estamos nosotros, ¿no?

¿Sabías que la pronunciación del francés es uno de los elementos de este idioma que más se nos resiste? El hecho de que posea 37 fonemas (frente a los 24 del castellano), muchos de ellos nasales, tiene algo que ver.

Así pues, en el presente artículo veremos al detalle la explicación de este fenómeno fonético del francés, así como los distintos tipos de liaison que existen (sí, para desgracia nuestra hay varios tipos y todo…).

Sin embargo, antes de entrar al meollo de la cuestión, nos gustaría dejar claro que ésta no es la única dificultad de la pronunciación francesa. Con razón es uno de los aspectos que más nos cuesta dominar de este idioma. Con razón ya en su día escribimos el artículo “Los 10 mandamientos para aprender a pronunciar el francés”. Y sin embargo nos quedaron otros tantos fonemas y temas de los que hablar en el tintero.

Por eso mismo, si aprender francés es lo que quieres, te animamos a leer este artículo, así como emplear otros recursos que te ayuden en su estudio. No obstante, también te recomendamos muy mucho el que te apuntes a una buena academia de francés. Y no porque nosotros ofrezcamos cursos propios (que al fin y al cabo no somos un centro de idiomas); sino porque durante los primeros pasos que damos en una lengua que nos es desconocida, resulta de vital importancia el contar con la guía de un experto.

Es más, lo único en este sentido que te podemos proporcionar es el siguiente buscador de cursos de francés (haciendo justo click a continuación en ‘Ver más cursos similares’). Así podrás comparar precios y opiniones de antiguos alumnos acerca de las academias que más cerca te pillen de casa o el trabajo 😉

Curso recomendado
Ver más cursos similares
CURSOS DE FRANCÉS
CURSOS DE FRANCÉS
Excelente (6 opiniones)
  • francés
  • Presencial
Precio a consultar
infórmate

La liaison es una dificultad del francés

Explicación de la liaison: ¿se puede saber que significa esa cosa?

Significado y definición de la liaison: se trata de una sandhi externa (alteración por la cual las palabras varían su pronunciación en función de los términos vecinos) que en este caso consiste en la inserción entre dos palabras contiguas en las cuales fonéticamente, la primera se termina y la segunda comienza por una vocal, de una consonante que no aparece cuándo esas dos palabras son pronunciadas aisladamente.

Es decir, y dicho con otras palabras menos técnicas, la liaison es un fenómeno fonético que se materializa en pronunciar una consonante final de palabra (la cual por norma habitual no se pronunciaría de manera aislada) o “e muda”, seguida de una palabra que empieza por vocal o ‘H’.

De esta forma, ‘Les amis’ se vocalizaría como ‘Lesamíi’ (la ‘S’ final desaparece porque ésta, según otras reglas de la pronunciación francesa, no se pronuncia).

Mismo caso ocurre con ‘C’est un ami’ (y es que la ‘T’ del verbo no suena normalmente, pero en este caso sí debido a que va seguido de una vocal) o ‘Deux enfants’ (por motivos idénticos).

PD: sin embargo, como todo en el “fantabuloso” mundo de los idiomas, existe una excepción: si la ‘H’ con la que empieza la segunda palabra es una ‘H aspirada’ y no una ‘H muda’, la liaison se rompe.

¿Sabías que Infoidiomas es el mayor buscador de cursos de idiomas? Echa un vistazo y encuentra tu curso de idiomas tanto en España como en el extranjero.

Descubre la liaison y todos sus modos

¿Qué tipos de liaison en francés existen?

Pues sí, aunque quizás nunca hubieras oído nada acerca de la liaison en francés, lo cierto es que ésta cuenta con tres tipos. Los cuales pueden ser conocidos como las liaisons obligatorias, las liaisons facultativas y las liaisons prohibidas:

Las liaisons obligatorias

Que, como su propio nombre indica, siempre se han de ver cumplidas. ¿Y cuándo se da este tipo de liaison en francés? En los siguientes casos:

  • Entre un pronombre y un verbo. O entre dos pronombres. Ej: ‘Ils ont mangé’.
  • Entre el determinante y el nombre que le sigue. Ej: ‘Les amis’ (como hemos mencionado antes).
  • Entre un adjetivo y un nombre. Ej: ‘Un petit enfant’.
  • Entre el verbo en imperativo y el pronombre que a continuación le sigue. Ej: ‘Allez-y’.
  • Entre los propios nombres compuestos. Ej: ‘Les États-Unis’.
  • Entre algunas preposiciones/adverbios cortos y el pronombre/nombre/adjetivo que lo sigue. Ej: ‘En Amérique’.
  • En expresiones y locuciones. Ej: ‘C’est-à-dire’.

Las liaisons facultativas

Este tipo de liaison en francés tiene un curioso uso. Y es que cuanto más formal es el contexto, más se utilizan. Mientras que, en contextos más coloquiales, la liaison entre los siguientes supuestos no se suele hacer:

  • Después de las preposiciones ‘Après’, ‘Avant’, ‘Depuis’, ‘Durant’, ‘Pendant’ y ‘Suivant’. Ej: ‘Pendant un an’.
  • Después de casi todos los adverbios (aunque existen excepciones). Ej: ‘Vraiment adorable’.
  • Después de cualquier forma verbal (sobre todo del verbo ‘Etre’). Ej: ‘Je suis allé’.
  • Después de nombres en plural. Ej: ‘Des enfants adorables’.

Las liaisons prohibidas

Las que nunca, nunca, nunca, nunca jamás has de pronunciar como tal. En primera instancia parecen liaisons, pero en realidad no lo son. ¡Que no te engañen!:

  • Después de un punto, punto y coma o dos puntos. Ej: ‘Il part’.
  • Después de la conjunción ‘Et’ y del adverbio ‘Alors’. Ej: ‘Son ami et Ana’.
  • Delante de ‘Oui’. Ej: ‘Mais oui!’
  • Delante de ‘Huit’ y ‘Oonze’. Ej: ‘Les huit armoires’.
  • Delante de una ‘H’ aspirada, como comentábamos en el primer punto. Ej: ‘Haut’ es una de dichas palabrejas con ‘H’ aspirada.
  • Después de ‘Ils’ ‘Elles’ y ‘On’ en una interrogación con inversión. Ej: ‘Vontelles arriver?’

PD: sin embargo, para que puedas verlo de una forma mucho más gráfica (mejor dicho; auditiva) te recomendamos escuchar alguno de los temas de los siguientes cantantes en francés. Sobre todo a Yves Montand. O echar un vistazo al siguiente vídeo, que seguro te será de ayuda para dominar este extraño fenómeno fonético del francés 🙂

>

¡Conclusión al canto! Esperamos haberte dejado claro con este artículo qué es la liaison en francés y sus distintos tipos. Peeeeero por si en algún casual de los casuales te has quedado con alguna duda, haz uso del tablón de comentarios que encontrarás abajo y pregúntanos lo que quieras. Cualquier cuestión o apreciación será bienvenida. Pues todo ello ayudará a su vez a otros usuarios con su aprendizaje del francés. Y eso, querido lector/a, sólo puede ser bueno 😉

Con la liaison por delante hay muchos problemas

    4 comentarios

  1. miguel
    13 de junio de 2023 - 19:04

    Hola, me podrian decir el nombre de la app para instalarla. Muchas gracias

  2. Roberto Carmur
    21 de junio de 2022 - 3:17

    Estoy utilizando IPA para saber cual es la pronunciación correcta del francés en algunas frases y me he topado con cosas que no comprendo pues creo el AFI (Alfabeto Fonétio Internacional) a partir de una aplicación para Chrome la cual hace «la liaison» de manera automática pero al parecer tiene ¿sus fallos o errores a mi parecer? o ¿serán falsos positivos?

    Por ejemplos:
    (Indicaré «la liaison» con un guión bajo en el texto en francés)

    a) Ce n’est pas_à gauche, alors c’est_à droite.
    b) sˈə- n’ˈɛ pˈa ˌa ɡˈoʃ, alˈɔʁ sˈɛ ˌa dʁwˈat.
    c) Se ne pasa gosh alor seta druat.

    a) es en Francés, b) es en AFI y la c) es la que propone un libro de estudio.

    ¿Cuál es la más correcta y por qué?

  3. Nora
    26 de marzo de 2022 - 13:49

    Excelente la explicación Muchas gracias!!!

    • Alex Navarro
      30 de marzo de 2022 - 20:27

      ¡Qué bueno que te haya gustado, Nora!

Dejar un comentario

Ten en cuenta que debido al proceso de moderación de comentarios, tu comentario podría tardar en aparecer.


Publicidad

SHEFFIELD CENTRE

¿Quieres aprender idiomas?

  • En España
  • En el extranjero

Encuentra tu curso de idiomas

Estudia o trabaja en el extranjero

Publicidad

Centro Cultural de Idiomas