- Alex Navarro
- 18 Oct 2021 - 02:25
- 2 Comentarios
- Visto 1.941 veces
Cuando hablamos de las diferencias entre el inglés británico y americano, lo primero que se viene a nuestra mente es el acento, ¿verdad? Pero… ¿qué pensarías si te digo que hay muchas más diferencias entre uno y otro? Entre ellas, los nombres que se le dan a ciertas cosas de la vida cotidiana.
Es posible que te extrañes un poco si te digo que a palabras tan simples como galleta, taxi, piso o basura, se les llama de una forma diferente en el inglés británico y americano. Pero, ¡no tienes de qué preocuparte! Solo debes prestar un poco de atención para conocer esas palabras y diferenciar unas de otras.
Para ayudarte, aquí en Infoidiomas, de manera muy práctica, sencilla y digerible, como una buena paella, una pizza o un sabroso, caliente y amargo café, te enseñaremos las palabras básicas más importantes, para que puedas entablar una conversación como cualquier británico o americano nativo.
¿Cómo diferenciar el inglés británico del americano?
Apuesto entonces a que ya te estarás preguntando: Pero, a todo esto… ¿cómo los puedo diferenciar? Muy fácil, amigo lector: el inglés americano tiende a ser más sencillo, más de calle y relajado, por aquello de que suelen suplir algunas letras y casualmente, fue usado en una serie de televisión muy famosa llamada Friends.
También aparece en otros tantos programas y películas cómicas como Los Simpsons, South Park entre muchas otras series con las que puedes aprender inglés americano.
Mientras que el inglés británico es más elegante, refinado y antiguo en su uso. Igualmente, posee grandes diferencias dentro del mismo Reino Unido, es decir, no se hablará de la misma manera en Londres, que en el Sur, y así sucesivamente.
Uno de esos ejemplos perfectos de la diversidad de acentos, diferencias y formas de uso dentro del mismo idioma inglés, es la super famosa serie Juegos de Tronos, donde la casa Stark, dueños del Norte, emplea las típicas expresiones usadas en el norte de Inglaterra, tal como sucede en la realidad; mientras que los miembros de la casa Lannister, usan expresiones muy habituales de la realeza y riqueza, propias del Sur.
Ambas casas en la serie, marcaron las diferencias de uso del idioma inglés británico que existen entre el Norte y el Sur del Reino Unido.
Las 20 palabras diferentes en inglés británico y americano sobre comida
Para hacer un glosario más claro de esas 160 palabras diferentes en inglés británico y americano, te las mostraremos por categorías. En este caso comenzaremos con las comidas.
Británico | Americano | Español |
---|---|---|
Aubergine | Eggplant | Berenjena |
Appetiser | Appetizer | Aperitivo |
Courgette | Zucchini | Calabacín |
Biscuit | Cookie | Galleta |
Chips | Fries | Patatas fritas |
Crisp | Chips / Potato chips | Patatas fritas de bolsa |
Candy Floss | Cotton Candy | Algodón de azúcar |
Caster sugar | Extrafine sugar | Azúcar blanquilla |
Gherkin | Pickle | Pepinillo |
Coriander | Cilantro | Cilantro |
Fillet | Filet | Filete |
Grill | Broiler | Parrilla |
Jug | Pitcher | Jarra |
Sweets | Candy | Caramelos |
Jelly | Gelantin / Jello | Gelatina |
Sponge Cake | Lady Finger | Bizcocho |
Serviette | Napkin | Servilleta |
Stove | Cooker | Cocina |
Beetroot | Beet | Remolacha |
Spirits | Liquors | Licor |
Las 20 palabras diferentes del inglés británico y americano sobre vehículos
Británico | Americano | Español |
---|---|---|
Bonnet | Hood | Capó |
Car | Automobile | Coche |
Bumper | Fender | Parachoques |
Cab | Taxi | Taxi |
Car park | Parking Lot | Aparcamiento |
Indicators | Blinkers | Intermitentes |
Manual | Standard | Manual/Transmisión |
Motor Bike | Motorcycle | Moto |
Motor home | Recreational vehicle | Autocaravana |
Railway | Railroad | Ferrocarril |
Petrol | Gas / Gasoline | Gasolina |
Reversing lights | Backup lights | Luces de marcha atrás |
Underground, tube | Subway | Metro |
Silencer | Muffler | Silenciador |
Tyre | Tire | Neumático |
Truck | Lorry | Camión |
Windscreen | Windshield | Parabrisas |
Bus station | Terminal | Estación de autobuses |
Traffic lights | Traffic signals | Semáforo |
Tram | Streetcar/ trolley car | Tranvía |
Las 20 palabras diferentes del inglés británico y americano sobre viviendas
Británico | Americano | Español |
---|---|---|
Block of flats | Apartment Building | Edificio de Apartamentos |
Flat | Apartament | Piso |
Couch/Settee | Sofa | Sofá |
Wardrobe | Closet | Guardarropa |
Cooker | Stove | Cocina |
Curtains | Drapes | Cortinas |
Caretaker | Janitor | Conserje |
Post code | Zip code | Código postal |
Homley | Homey | Hogareño |
Fridge | Refrigerator | Frigorífico |
Lift | Elevator | Ascensor |
Rubbish | Garbage | Basura |
Rubbish bin | Trash/Garbage can | Cubo de basura |
Tap | Faucet | Grifo |
Torch | Flashlight | Linterna |
Larder | Pantry | Despensa |
Wardobe | Closet | Armario |
Duvet | Comforter | Edredón |
Lodger | Room mate | Huésped |
Hand basin | Sink | Lavabo |
Las 20 palabras diferentes del inglés británico y americano sobre lugares
Británico | Americano | Español |
---|---|---|
Alley | Alleyway | Callejón |
Zebra crossing | Pedestrian crossing | Cruce peatonal |
City centre | Downtown | Centro de la ciudad |
Chemist’s | Pharmacy/Drugstore | Farmacia |
Creche | Day-care center | Guardería |
Laundrette | Laudromat | Lavandería |
Motorway | Hightway | Autopista |
Pavement | Sidewalk | Acera |
Petrol station | Gas station | Gasolinera |
Shopping centre | Shopping center | Centro Comercial |
Shop | Store | Tienda |
Toilet | Restroom | Baño |
Theatre | Theater | Teatro |
Taxi rank | Taxi stand | Parada de taxis |
Flyover | Overpass | Paso elevado |
Cul de sac | Dead end | Callejón sin salida |
Phone box | Telephone booth | Cabina telefónica |
College | University | Universidad |
Movies | Cinema | Cine |
Supermarket | Grocery Store | Supermercado |
Las 20 palabras diferentes del inglés británico y americano sobre ropa y accesorios
Británico | Americano | Español |
---|---|---|
Anchor/Support | Brassiere | Sostén/Sujetador |
Tights | Panty hose | Medias |
Bum bag | Fanny pack | Riñonera |
Bathing costume | Bathing suit | Bañador |
Braces | Suspenders | Tirantes |
Dungarees | Overalls | Peto |
Handbag | Purse | Bolso |
Hairclip / Hairslide | Bobby pin | Pasador de cabello |
Jumper/Pullover | Sweater | Jerséi |
Luggage | Baggage | Equipaje |
Plait | Braid | Trenza |
Pyjamas | Pajamas | Pijamas |
Trainers | Sneakers | Zapatillas |
Trousers | Pants | Pantalones |
Waistcoat | Vest | Chaleco |
Zip | Zipper | Cremallera |
Wallet | Billfold | Cartera |
Nightdress | Nightgown | Camisón |
Nail varnish | Nail polish | Esmalte de uñas |
Dressing gown | Bathrobe | Albornoz |
Las 20 palabras diferentes del inglés británico y americano sobre niños y colegios
Británico | Americano | Español |
---|---|---|
Professor | Theacher | Profesor |
Maths | Math | Matemáticas |
Brackets | Parentheses | Paréntesis |
Course | Class | Curso |
Behaviour | Behavior | Comportamiento |
Break | Recess | Recreo/Receso |
Primary school | Elementary school | Escuela |
State school | Public school | Escuela pública |
Cot | Crib | Cuna |
Dummy | Pacifer | Chupete |
Football | Soccer | Fútbol |
Holiday | Vacation | Vacaciones |
Infant’s school | Kindergarten | Jardín de infancia |
Nappy | Diaper | Pañal |
Queue | Line | Cola/Fila/Hilera |
Revise | Study | Revisar/Repasar |
Timetable | Schedule | Horario |
Colours | Colors | Colores |
Organice | Organize | Organizar |
Rubber | Eraser | Goma de borrar |
Las 20 palabras diferentes del inglés británico y americano que significan lo mismo
Británico | Americano | Español |
---|---|---|
At weekends | On weekends | Los fines de semana |
Autumn | Fall | Otoño |
Apologise | Apologize | Pedir perdón |
Bill | Check | La cuenta |
Catalogue | Catalog | Catálogo |
Cancellation | Cancelation | Cancelación |
Programme | Program | Programa |
5 Dollar note | 5 Dollar bill | Billete de 5 dólares |
Diversion | Detour | Desvío/Desviación |
Different from/to | Different than/to | Diferente a |
Flavour | Flavor | Sabor |
Programme | Program | Programa |
Mispelt | Misspelled | Mal escrito |
Monday of Friday | Monday through Friday | De lunes a viernes |
Traveller | Traveler | Viajero |
Gaol | Jail | Cárcel/Celda |
Giddy | Dizzy | Mareado |
Label | Tag | Etiqueta |
Mackintosh | Raincoat | Impermeable |
Parcel | Package | Paquete |
Las 20 palabras diferentes del inglés británico y americano que debes saber
Británico | Americano | Español |
---|---|---|
Carry cot | Baby buggy | Coche para bebé |
Estate Agent | Real State Agent | Agente de bienes raíces |
Father | Dad/Daddy | Padre/Papá |
Mum | Mom | Madre/Mamá |
Post | Correo | |
Lamp post | Street light | Farola |
Postbox | Mailbox | Buzón |
Friend | Pal | Colega |
Movie | Film | Película |
Mobile Phone | Cell phone | Teléfono móvil |
Aeroplane | Airplane | Avión |
To ring | To call | Llamar |
Fortnight | Two weeks | Quincena |
Barrister | Attorney | Abogado |
Rumour | Rumor | Rumor |
Trade union | Labor union | Sindicato |
Sanitary towel | Sanitary napkin | Toalla sanitaria |
Paracetamol | Acetaminophen | Paracetamol |
Maize | Corn | Maíz |
Analyse | Analyze | Analizar |
Espero que con este pequeño glosario del idioma inglés británico y americano, hayas podido aclarar un poco más el panorama sobre el fascinante mundo de este idioma.
Si conoces alguna palabra que se haya pasado por alto, o si tienes alguna observación, aporte, o comentario ¡No dudes en escribirnos en el tablón de comentarios!.
Si más que agregar, me despido, ¡hasta el próximo artículo!
2 comentarios
13 de julio de 2022 - 6:03
Disculpen pero tambien deberian poner las palabras britanicas y americanas antiguas ya que algunas son partes interesantes de la historia.
28 de octubre de 2022 - 14:52
¡Gracias por tu sugerencia! Lo tomaremos en cuenta para una próxima lista. 🙂
Publicidad
¿Quieres aprender idiomas?
Publicidad