Menu

Las 160 palabras diferentes en inglés británico y americano

Palabras diferentes en inglés británico y americano

Cuando hablamos de las diferencias entre el inglés británico y americano, lo primero que se viene a nuestra mente es el acento, ¿verdad? Pero… ¿qué pensarías si te digo que hay muchas más diferencias entre uno y otro? Entre ellas, los nombres que se le dan a ciertas cosas de la vida cotidiana.

Es posible que te extrañes un poco si te digo que a palabras tan simples como galleta, taxi, piso o basura, se les llama de una forma diferente en el inglés británico y americano. Pero, ¡no tienes de qué preocuparte! Solo debes prestar un poco de atención para conocer esas palabras y diferenciar unas de otras.

Para ayudarte, aquí en Infoidiomas, de manera muy práctica, sencilla y digerible, como una buena paella, una pizza o un sabroso, caliente y amargo café, te enseñaremos las palabras básicas más importantes, para que puedas entablar una conversación como cualquier británico o americano nativo.

¿Cómo diferenciar el inglés británico del americano?

Apuesto entonces a que ya te estarás preguntando: Pero, a todo esto… ¿cómo los puedo diferenciar? Muy fácil, amigo lector: el inglés americano tiende a ser más sencillo, más de calle y relajado, por aquello de que suelen suplir algunas letras y casualmente, fue usado en una serie de televisión muy famosa llamada Friends.

También aparece en otros tantos programas y películas cómicas como Los Simpsons, South Park entre muchas otras series con las que puedes aprender inglés americano.

Buscador de cursos. Encuentra el curso que necesitas de:
Confía en Infoidiomas. Somos el buscador líder de cursos y formación en idiomas.

Mientras que el inglés británico es más elegante, refinado y antiguo en su uso. Igualmente, posee grandes diferencias dentro del mismo Reino Unido, es decir, no se hablará de la misma manera en Londres, que en el Sur, y así sucesivamente.

Uno de esos ejemplos perfectos de la diversidad de acentos, diferencias y formas de uso dentro del mismo idioma inglés, es la super famosa serie Juegos de Tronos, donde la casa Stark, dueños del Norte, emplea las típicas expresiones usadas en el norte de Inglaterra, tal como sucede en la realidad; mientras que los miembros de la casa Lannister, usan expresiones muy habituales de la realeza y riqueza, propias del Sur.

Ambas casas en la serie, marcaron las diferencias de uso del idioma inglés británico que existen entre el Norte y el Sur del Reino Unido.

Las 20 palabras diferentes en inglés británico y americano sobre comida


Para hacer un glosario más claro de esas 160 palabras diferentes en inglés británico y americano, te las mostraremos por categorías. En este caso comenzaremos con las comidas.

Británico Americano Español
Aubergine Eggplant Berenjena
Appetiser Appetizer Aperitivo
Courgette Zucchini Calabacín
Biscuit Cookie Galleta
Chips Fries Patatas fritas
Crisp Chips / Potato chips Patatas fritas de bolsa
Candy Floss Cotton Candy Algodón de azúcar
Caster sugar Extrafine sugar Azúcar blanquilla
Gherkin Pickle Pepinillo
Coriander Cilantro Cilantro
Fillet Filet Filete
Grill Broiler Parrilla
Jug Pitcher Jarra
Sweets Candy Caramelos
Jelly Gelantin / Jello Gelatina
Sponge Cake Lady Finger Bizcocho
Serviette Napkin Servilleta
Stove Cooker Cocina
Beetroot Beet Remolacha
Spirits Liquors Licor

Las 20 palabras diferentes del inglés británico y americano sobre vehículos

Británico Americano Español
Bonnet Hood Capó
Car Automobile Coche
Bumper Fender Parachoques
Cab Taxi Taxi
Car park Parking Lot Aparcamiento
Indicators Blinkers Intermitentes
Manual Standard Manual/Transmisión
Motor Bike Motorcycle Moto
Motor home Recreational vehicle Autocaravana
Railway Railroad Ferrocarril
Petrol Gas / Gasoline Gasolina
Reversing lights Backup lights Luces de marcha atrás
Underground, tube Subway Metro
Silencer Muffler Silenciador
Tyre Tire Neumático
Truck Lorry Camión
Windscreen Windshield Parabrisas
Bus station Terminal Estación de autobuses
Traffic lights Traffic signals Semáforo
Tram Streetcar/ trolley car Tranvía

Las 20 palabras diferentes del inglés británico y americano sobre viviendas

Británico Americano Español
Block of flats Apartment Building Edificio de Apartamentos
Flat Apartament Piso
Couch/Settee Sofa Sofá
Wardrobe Closet Guardarropa
Cooker Stove Cocina
Curtains Drapes Cortinas
Caretaker Janitor Conserje
Post code Zip code Código postal
Homley Homey Hogareño
Fridge Refrigerator Frigorífico
Lift Elevator Ascensor
Rubbish Garbage Basura
Rubbish bin Trash/Garbage can Cubo de basura
Tap Faucet Grifo
Torch Flashlight Linterna
Larder Pantry Despensa
Wardobe Closet Armario
Duvet Comforter Edredón
Lodger Room mate Huésped
Hand basin Sink Lavabo

Las 20 palabras diferentes del inglés británico y americano sobre lugares

Británico Americano Español
Alley Alleyway Callejón
Zebra crossing Pedestrian crossing Cruce peatonal
City centre Downtown Centro de la ciudad
Chemist’s Pharmacy/Drugstore Farmacia
Creche Day-care center Guardería
Laundrette Laudromat Lavandería
Motorway Hightway Autopista
Pavement Sidewalk Acera
Petrol station Gas station Gasolinera
Shopping centre Shopping center Centro Comercial
Shop Store Tienda
Toilet Restroom Baño
Theatre Theater Teatro
Taxi rank Taxi stand Parada de taxis
Flyover Overpass Paso elevado
Cul de sac Dead end Callejón sin salida
Phone box Telephone booth Cabina telefónica
College University Universidad
Movies Cinema Cine
Supermarket Grocery Store Supermercado

Las 20 palabras diferentes del inglés británico y americano sobre ropa y accesorios

Británico Americano Español
Anchor/Support Brassiere Sostén/Sujetador
Tights Panty hose Medias
Bum bag Fanny pack Riñonera
Bathing costume Bathing suit Bañador
Braces Suspenders Tirantes
Dungarees Overalls Peto
Handbag Purse Bolso
Hairclip / Hairslide Bobby pin Pasador de cabello
Jumper/Pullover Sweater Jerséi
Luggage Baggage Equipaje
Plait Braid Trenza
Pyjamas Pajamas Pijamas
Trainers Sneakers Zapatillas
Trousers Pants Pantalones
Waistcoat Vest Chaleco
Zip Zipper Cremallera
Wallet Billfold Cartera
Nightdress Nightgown Camisón
Nail varnish Nail polish Esmalte de uñas
Dressing gown Bathrobe Albornoz

Las 20 palabras diferentes del inglés británico y americano sobre niños y colegios

Británico Americano Español
Professor Theacher Profesor
Maths Math Matemáticas
Brackets Parentheses Paréntesis
Course Class Curso
Behaviour Behavior Comportamiento
Break Recess Recreo/Receso
Primary school Elementary school Escuela
State school Public school Escuela pública
Cot Crib Cuna
Dummy Pacifer Chupete
Football Soccer Fútbol
Holiday Vacation Vacaciones
Infant’s school Kindergarten Jardín de infancia
Nappy Diaper Pañal
Queue Line Cola/Fila/Hilera
Revise Study Revisar/Repasar
Timetable Schedule Horario
Colours Colors Colores
Organice Organize Organizar
Rubber Eraser Goma de borrar

Las 20 palabras diferentes del inglés británico y americano que significan lo mismo

Británico Americano Español
At weekends On weekends Los fines de semana
Autumn Fall Otoño
Apologise Apologize Pedir perdón
Bill Check La cuenta
Catalogue Catalog Catálogo
Cancellation Cancelation Cancelación
Programme Program Programa
5 Dollar note 5 Dollar bill Billete de 5 dólares
Diversion Detour Desvío/Desviación
Different from/to Different than/to Diferente a
Flavour Flavor Sabor
Programme Program Programa
Mispelt Misspelled Mal escrito
Monday of Friday Monday through Friday De lunes a viernes
Traveller Traveler Viajero
Gaol Jail Cárcel/Celda
Giddy Dizzy Mareado
Label Tag Etiqueta
Mackintosh Raincoat Impermeable
Parcel Package Paquete

Las 20 palabras diferentes del inglés británico y americano que debes saber

Británico Americano Español
Carry cot Baby buggy Coche para bebé
Estate Agent Real State Agent Agente de bienes raíces
Father Dad/Daddy Padre/Papá
Mum Mom Madre/Mamá
Post Mail Correo
Lamp post Street light Farola
Postbox Mailbox Buzón
Friend Pal Colega
Movie Film Película
Mobile Phone Cell phone Teléfono móvil
Aeroplane Airplane Avión
To ring To call Llamar
Fortnight Two weeks Quincena
Barrister Attorney Abogado
Rumour Rumor Rumor
Trade union Labor union Sindicato
Sanitary towel Sanitary napkin Toalla sanitaria
Paracetamol Acetaminophen Paracetamol
Maize Corn Maíz
Analyse Analyze Analizar

Espero que con este pequeño glosario del idioma inglés británico y americano, hayas podido aclarar un poco más el panorama sobre el fascinante mundo de este idioma.

Si conoces alguna palabra que se haya pasado por alto, o si tienes alguna observación, aporte, o comentario ¡No dudes en escribirnos en el tablón de comentarios!.

Si más que agregar, me despido, ¡hasta el próximo artículo!

Categorías:Consejos
Tags:

    4 comentarios

  1. Antonio
    21 de octubre de 2023 - 23:57

    License (con S) en EEUU Licence (con C) en UK

    • Thayleen Marrero
      19 de noviembre de 2023 - 16:46

      ¡Gracias por tu aporte, Antonio!

  2. Sack
    13 de julio de 2022 - 6:03

    Disculpen pero tambien deberian poner las palabras britanicas y americanas antiguas ya que algunas son partes interesantes de la historia.

    • Thayleen Marrero
      28 de octubre de 2022 - 14:52

      ¡Gracias por tu sugerencia! Lo tomaremos en cuenta para una próxima lista. 🙂

Dejar un comentario

Ten en cuenta que debido al proceso de moderación de comentarios, tu comentario podría tardar en aparecer.


Publicidad

SHEFFIELD CENTRE

¿Quieres aprender idiomas?

  • En España
  • En el extranjero

Encuentra tu curso de idiomas

Estudia o trabaja en el extranjero

Publicidad

Centro Cultural de Idiomas