Menu

Cómo mejorar tu francés escrito: 7 trucos

Tu francés escrito puede mejorar si aplicas estos trucos

No, el francés escrito no es el aspecto más difícil de per sé del idioma convecino. ¿Entonces por qué le dedicamos un artículo en exclusiva a la bella prosa francesa?

Primero de todo, porque no te queda otra que manejarte con la expresión escrita en francés para dominar esta lengua. Segundo, porque hay una gran diferencia entre saber escribir y saber escribir BIEN. Y tercero y quizás más importante, aunque no sea una misión imposible tan sólo al alcance de Tom Cruise, tampoco es que el francés escrito sea un camino de rosas y casas de piruleta que no plantee ciertas dificultades.

A título de ejemplo: las distinciones gramaticales entre el francés escrito y el hablado, así como la variedad del sistema morfológico podrían ponerte en algún que otro aprieto

Con este artículo precisamente queremos echarte una mano para que mejores tanto tu comprensión escrita en francés como para que la propia escritura no te dé quebraderos de cabeza De todos modos, tampoco queremos engañarte: lejos está el presente texto de ser un manual de cómo convertirte en el siguiente Julio Verne.

¿Que si esperamos que los siguientes trucos te sean de ayuda para mejorar tu francés escrito? Pues claro que sí; pero lejos está de ser un buen curso de francés mediante el cual aprendas las nociones gramaticales (de las cuales, por cierto, vamos a hablar ahora dentro de un poco), pongas en práctica lo enseñado y tengas a mano un profesor bilingüe o nativo que corrija tus textos (lo cual nunca viene mal…).

Habrás de poner de tu parte, por lo tanto, esfuerzo, paciencia y perseverancia. La gran y no tan secreta receta para llegar a dominar cualquier idioma. Y si la lengua francesa te apasiona, te enamora, pues tanto mejor para conseguirlo

7 trucos para mejorar tu francés escrito

Tu expresión escrita en francés puede mejorar con estos consejos

Lo primero de todo: la gramática

“Oh, jamás se me habría ocurrido tal ocurrencia tan ocurrida, maeses miembros de Infoidiomas (Ironía ON)”. Sí, sí, sabemos perfectamente que con este apartado no le estamos descubriendo la circunferencia de la Tierra a nadie; pero es necesario recalcarlo. ¿Por qué?

Primero de todo, porque sin las nociones gramaticales (básicas y no tan básicas) difícil es que escribas más allá de “Mi mamá me mima”. Segundo (y por lo que este punto tiene sentido), porque algunos de los aspectos más difíciles del francés están relacionados precisamente con la gramática.

Las variaciones morfológicas, por ejemplo. En francés existen muchas formas distintas de formar el plural y de distinguir el género femenino del masculino. Si no conoces éstas, ¿cómo vas a escribir si quiera un texto decente? Por otra parte, mientras que en el francés hablado no es necesario ser demasiado específico con las estructuras gramaticales, en el francés escrito se ha de ser mucho más preciso. No traslades tu forma de hablar en francés a tus textos o lo más seguro es que la mayoría de ellos sean carne de papelera.

“On ne voit bien qu’avec le coeur. L’essentiel est invisible pour les yeux”
Antoine de Saint-Exupéry, El Principito
Clic to Tweet

“El que ama la lectura, tiene todo a su alcance”

¿Que qué queremos decir con esta frase de William Godwin? Que leas, leas y vuelvas a leer. Al igual que escuchar sirve para mejorar el habla, la lectura es igual de importante para mejorar nuestra escritura.

¿Lo ideal al principio? Que te pongas a leer tus libros o textos favoritos. Aquellos que ya conocías y habías leído en español. ¿El motivo? Varios: 1) El aprendizaje ha de ser ameno para no cansarse con rapidez del mismo. Si te gusta lo que lees eso que tenemos arreglado. 2) Ya conoces su historia, sus personajes, sus giros y entresijos… No hace falta que comprendas cada palabra francesa con exactitud, ya que podrás deducirla del contexto. 3) Aprenderás vocabulario en francés relacionado con palabras en español que ya conoces. No es lo mismo ponerte a leer ‘Harry Potter’ y aprender que ‘Mago’ en francés se dice ‘Enchanteur’, que atreverte con ‘Los 120 días de sodoma’ y descubrir que ‘Sortir’ significa en español ‘Egresar’.

¿Que no tienes ninguna preferencia y no sabes por dónde empezar? Pues muy atento a estos libros en francés que te recomendamos. Si acabas de empezar a aprender el idioma de nuestros vecinos deberías empezar por los de nivel principiante

“Franchir la porte c’est tout un monde mais, en fait, il suffit de faire un pas”
Jean Anouilh, La Valse des toréadors.
Clic to Tweet

Un poquito de vocabulario nuevo cada día es cosa fina

Porque hay una gran diferencia entre escribir “Mi mamá me mima” que “Mi progenitora materna no es parca en mimos y arrumacos para con mi persona”.

Si deseas escribir bien (bien, bien) en francés no te queda otra que aprender vocabulario. Poco a poco. Sin prisa, pero sin pausa (que sino vienen los agobios). Empezando primero por lo más básico (como estas frases básicas en francés que sí o sí deberías saber; ejem, ejem) y luego memorizando palabrejas más concretas (mediante, por ejemplo, los libros que te recomendábamos en el punto anterior. Armado de diccionario, papel y boli para ir anotando el significado de todos aquellos términos franceses cuyos significados desconozcas).

En este sentido, te será de gran utilidad el prestar especial atención a estos trucos para aprender vocabulario en francés, así como aprender estas expresiones en francés para redacciones con las que edulcorar tus textos

”Je ne poursuis pas mon chemin, c’est mon chemin qui me poursuit”
Jules Verne, Cinco semanas en globo.
Clic to Tweet

Tu comprensión escrita en francés mejora según leas

Piensa en francés

¿Recuerdas lo que comentábamos en el segundo apartado de este listado? Un error bastante frecuente que cometemos los hispanohablantes con el francés es tratar de escribir en este idioma tal cual lo hablamos. CRASO ERROR. Es mejor hablar tal como escribes que viceversa (a riesgo de parecer un pelín pedante). Y, para ello, lo mejor es pensar en todo momento en francés.

¿Qué queremos decir con esto? Que en lugar de tratar de pasar tu pensamiento de español a francés pienses directamente en el idioma de Astérix y Obélix. Un consejo que te será de utilidad no sólo con tu francés escrito sino también con el hablado. Así evitarás los errores típicos a la hora de transcribir de un idioma a otro y, además, adquirirás una mayor fluidez con la lengua francesa.

“Si la faute fait l’homme coupable, la souffrance le fait victime”
Paul Ricœur, El Mal
Clic to Tweet

¿Ya has leído a diestro y siniestro? Pues a escribir

“La práctica hace al maestro”. Una frase que nunca fue tan cierta en el caso de los idiomas (y el de las matemáticas, artes plásticas, músicas y demás aspectos de la vida, la verdad). El caso es que, si no escribes, no puedes mejorar. Es de cajón.

Lo que quizás no sea tan de cajón es lo siguiente: no te pongas a escribir textos en francés como un loco (a no ser que quieras cometer más errores que el guion de ‘Avengers Endgame’).

  • Piensa, antes de escribir (qué vas a decir, cómo lo vas a estructurar). Por ejemplo, si eres un recién llegado a este idioma evita las subordinadas y el excesivo uso de tiempos verbales.
  • Escribe sin parar. ¿Ya tienes pensado el texto? Perfecto, ahora escríbelo del tirón. Sin pararte un momento a corregir fallo ortográfico alguno. ¿La razón? La parte creativa requiere libertad de acción, mientras que la edición precisa de prestar continuamente atención a los detalles.
  • Ahora sí, edita. Corrige todos aquellos fallos ortográficos y gramaticales que hayas podido cometer. Piensa en si esa frase que te ha quedado tan enrevesada no se podría decir de otra manera. Utiliza sinónimos si has repetido muchas veces la misma palabra.
“Car le mot, c’est le Verbe, et le Verbe, c’est Dieu”
Victor Hugo, Les Contemplations
Clic to Tweet

Y a chatear por redes sociales

Eso de redactar textos, odas, cantares y gestas está muy bien para poco a poco aprender a escribir en francés como todo un experto. Pero no te limites sólo a escritos que sólo verás tú, ti, te, contigo. Hay grupo de WhatsApp para practicar tu francés, gente en Twitter dispuesta a que hables en francés con ellos, así como redes sociales gratuitas de idiomas mediante las cuales chatear con un francohablante sin problema alguno.
¿Beneficios de esto? Por una parte, lo que comentábamos en el punto anterior. Por la otra, conseguirás así que tu interlocutor nativo corrija los errores que hayas cometido con tu francés escrito

Este hecho es imprescindible para aprender correctamente un idioma. Si alguien experto no te corrige, es muy posible que acabes cayendo una y otra vez en los mismos fallos. Una vez interiorizados estos, es muy difícil desaprenderlos… Por eso mismo, en realidad, si de verdad quieres dominar el idioma francés, lo mejor que podemos aconsejarte es que te apuntes a una buena academia de francés.

Así tendrás siempre un hablante experto (el profesor) que te ayude a pulir tus errores y a lograr grandes textos en francés. Nosotros no contamos con cursos propios de este idioma, pero sí con un buscador para ayudarte a comparar centros de estudios, precios y opiniones de antiguos alumnos Te lo dejamos a continuación, haciendo click en ‘Ver más cursos similares’:

“N’attendez pas le Jugement dernier. Il a lieu tous les jours”
Albert Camus, La caída
Clic to Tweet

Toma nota de tus errores

De nada sirve que te corrijan (sea un francohablante o un profesor experto) si luego no tomas nota de tus fallos y tratas de corregirlos. Y cuando nos referimos a “Tomar nota” queremos decir precisamente eso: que lo dejes por escrito. Redacta una guía personal con los consejos que te den y con aquellos errores que suelas cometer

“Ô temps, suspends ton vol ! et vous, heures propices, suspendez votre cours ! Laissez-nous savourer les rapides délices des plus beaux de nos jours!”
Alphonse de Lamartine, Le Lac
Clic to Tweet




Esperamos que estos trucos te sean de ayuda para, poco a poco, ir mejorando tu francés escrito. Con todo, sin duda el mejor consejo que podemos darte en este sentido es que no pierdas la paciencia. Aprender un idioma requiere de constancia y tiempo. Así como mucho, mucho esfuerzo. Pero sigue con ello, ¡no te rindas! El resultado merece la pena

Tu francés escrito mejorará con el tiempo

The following two tabs change content below.

Alex Navarro

Redactor de toda la vida del señor. Apasionado de las letras, la buena música, el celuloide y el mundo de los idiomas. Con una pluma en la mano antes que con una espada.

Latest posts by Alex Navarro (see all)

Dejar un comentario

Ten en cuenta que debido al proceso de moderación de comentarios, tu comentario podría tardar en aparecer.

Publicidad

SHEFFIELD CENTRE

Publicidad

¿Quieres aprender idiomas?

  • En España
  • En el extranjero

Encuentra tu curso de idiomas

Estudia o trabaja en el extranjero

Publicidad

Centro Cultural de Idiomas