Menu

Los mejores consejos para aprender portugués

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

consejos-para-aprender-portugues

El portugués es uno de los idiomas que más se parecen al castellano en lo que a semejanzas lingüísticas se refiere. Muchas palabras coinciden con las del español, escribiéndose éstas de forma parecida y en algunos casos idéntica. Y esto tiene una explicación muy sencilla: los dos provienen del latín (cómo no). Nos cuesta menos entenderlo, lo que nos permite que su estudio sea ameno y mucho más rápido.

En cuanto a la gramática se refiere, también existen varias similitudes: importancia de sustantivos, adjetivos, género, estructura de la oración, etc. Siendo consecuentes debemos aprovechar esta ventaja y añadir un idioma más a nuestro currículum.

Quizás quieras aprender portugués porque te gustaría ir a trabajar al país vecino, irte de Erasmus, estás enamorado o simplemente por gusto. No importan cuáles sean las razones; dominar una lengua más siempre es agradable (y son muchos los motivos por los cuales aprender portugués). Además estudiar otro idioma aumenta nuestras habilidades cognitivas (¿qué mejor razón para mantenerte siempre joven?).

Curso recomendado
Ver más cursos similares
APRENDE PORTUGUÉS EN LISBOA
APRENDE PORTUGUÉS EN LISBOA
Muy bueno (5 opiniones)
¡Bien! Responde en 24 h.
  • portugués
  • Portugal
  • Idiomas en el extranjero
sólo 460 €
infórmate

A pesar de ser una lengua sencilla, conviene saber algunos aspectos prácticos para que su aprendizaje te sea más fácil y domines el idioma tan rápido como una gacela. A continuación te expongo una serie de consejos que harán que te hagas una buena idea del portugués.

  • Presta atención a las palabras que son idénticas en español. Se escriben igual pero no se pronuncian como en castellano. Te será de gran ayuda estudiar el abecedario y pronunciarlo en portugués. Las letras ‘j’ (/ll/), ‘x’ (se puede pronunciar como /ks/, /sh/, /s/, /z/ o muda) y ‘r’ (/r/ y /j/) se pronuncian distinto. Por eso a los hispanohablantes nos resulta más complicado.
  • Aprende las palabras que son más parecidas a nuestro idioma. Por ejemplo: ‘falar’ (hablar), ‘escutar’ (escuchar), ‘dizer’ (decir), etc. Hazte listas de vocabulario divididas por temáticas (días de la semana, meses, números, verbos). Repásalas y fíjate bien en su escritura.
  • Aunque resulta fácil escribirlo, su fonética es de lo más variada; ya que tiene 11 vocales con distintas variantes (pero no te preocupes, son fáciles de aprender). Se pueden nasalizar (dejando salir gran parte del aire por la nariz); ‘a’, ‘e’, ‘o’ tienen formas abiertas y cerradas; etc. Presta atención a su acentuación y pronunciación.
  • Fíjate bien en los acentos. Esta es la clave para pronunciar el portugués de manera correcta. Las vocales tienen varios acentos gráficos; desde uno agudo (´), a uno grave (`), a otro circunflejo (^).Algunas letras presentan otro tipo de acentos auxiliares: ‘til’ (~), el ‘hifen’ (-) y el ‘cedilh’ (el de la ç). Lo(s) verás en palabras como: ‘saúd’ (salud), ‘àquilo’ (áquello), ‘lâmpada’ (lámpara), ‘não’ (no), ‘dize-me’ (me dice), ‘cançao’ (canción).
  • La pronunciación de las consonantes es muy similar a la del castellano. Las letras ‘c’, ‘d’, ‘m’, ‘n’ y ‘s’ suenan como en castellano, aunque esta última suena diferente entre dos vocales o a final de palabra. Ej: ‘olhos’ (ojos) se pronuncia como ‘oliuz’.
  • Ten en cuenta la existencia de “falsos amigos” (no se trata de amistades que te la juegan). Hay palabras que se pronuncian y escriben de manera semejante en dos idiomas distintos pero que tienen otro significado. Como es el caso de ‘presunto’ que en castellano es ‘supuesto’, pero en portugués significa ‘jamón serrano’.
  • Los sustantivos son una parte importante en la oración (como en nuestro querido castellano). Otra similitud con nuestro idioma, en este caso en cuanto a género se refierel: el masculino termina en ‘-o’ (cão: perro) y el femenino en ‘a’ (galinha: gallina).
  • Domina los pronombres. Se utilizan con frecuencia en todas las construcciones de oraciones. Por ejemplo: ‘eu falo português’ (yo hablo portugués).
  • Ve películas en portugués (sinónimos) para que tu oído se acostumbre al idioma. Al principio puedes poner los subtítulos en castellano y conforme vayas avanzando sustitúyelos por subtítulos en portugués. Eso sí, siempre que estés preparado para hacer la transición al método de inmersión en el que únicamente escuches el portugués.
  • Escucha canciones mientras las sigues con sus letras y cántalas a los cuatro vientos. Te ayudarán artistas de la talla de Dulce Pontes, Mariza o Caetano Veloso. A su vez conocerás el auténtico ‘fado’ (un poquito de cultura por favor).
  • Lee textos en portugués como las noticias de un periódico, blogs de las temáticas que más te apasionen, relatos e incluso novelas (esto último déjalo para cuando te sientas alejado del “portuñol”). Te vendrá de perlas para que el cerebro se habitúe a pensar en portugués.
Sabías que Infoidiomas es el mayor buscador de cursos de idiomas. Echa un vistazo y encuentra tu curso de idiomas tanto en España como en el extranjero.

Espero que aproveches las similitudes que tenemos con el portugués y saborees la dulzura de este idioma. Si quieres adquirir un nivel de portugués mucho más que aceptable en poco tiempo lo mejor es que te inscribas en un curso. Te vendrá bien consultar los cursos de portugués que hay en el buscador de academias que te dejamos más abajo. Podrás compararlos y encontrar el más cercano a tu casa así como el nivel y determinar el precio que estás dispuesto a pagar.

Atento a los siguientes consejos para aprender portugués


  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
The following two tabs change content below.

Alba Marco

Millennial por excelencia. Redactora de día, runner de noche. Melómana las 24 horas. Encantadora de felinos.

Latest posts by Alba Marco (see all)

Dejar un comentario

Ten en cuenta que debido al proceso de moderación de comentarios, tu comentario podría tardar en aparecer.

Publicidad

SHEFFIELD CENTRE

¿Quieres aprender idiomas?

  • En España
  • En el extranjero

Encuentra tu curso de idiomas

Estudia o trabaja en el extranjero