EXÁMENES DE FRANCÉS  
  CERTIFICAT DE FRANÇAIS DES ENTREPRISES
A PÁGINA PRINCIPAL
     

VOLVERPÁGINA PRINCIPALARRIBA

El Certificat de Français des Entreprises (CFE) fue creado en el año 1973 por la Cámara Francesa de Comercio e Industria de Madrid. En el año 2005 fue remodelado por el equipo pedagógico del Institut Français de Madrid en colaboración con profesionales de la Cámara Franco-Española de Comercio e Industria (La Chambre) para que fuese compatible con el Marco Europeo de Referencia.

Se trata de un examen que valida conocimientos específicos del francés de los negocios y que se adapta a las necesidades de las empresas que trabajan en el mercado franco-español gracias a su naturaleza bilingüe y profesional. El CFE testifica que su titular es competente en todas las situaciones profesionales.

¿A qué público va dirigido?
El CFE está dirigido a estudiantes y profesionales no francófonos situados en los niveles B1 y B2 del Marco de Referencia que deseen validar sus conocimientos del francés de los negocios desde una perspectiva profesional. El Certificado resulta particularmente útil a todas las personas que quieren trabajar en una empresa francesa o que tienen contactos frecuentes con Francia a nivel empresarial.

¿Qué saber hacer valida el CFE?
- conversar sobre temas corrientes que le conciernen (identidad, estudios, vida profesional, etc).
- leer y utilizar cualquier tipo de documentos que tienen que ver con el mundo de los negocios en español y en francés (artículos de prensa, cartas, folletos informativos y de venta, etc).
- comunicar oralmente sobre un tema socioeconómico o comercial a partir de un documento auténtico (anuncios, publicidad, documento comercial, etc).
- negociar en situaciones comerciales.
- traducir al francés una correspondencia comercial en español.
- redactar en francés una correspondencia comercial.
- saber pasar rápidamente de una situación de comunicación en español a una situación en francés.

¿Cuál es el programa del CFE?

El mundo de la empresa

  • La empresa
    - organización y funcionamiento: creación de una empresa, estructura jurídica.
    - gestión de personal: contratación, carreras, salarios, protección social, sindicatos, recursos humanos.
    - gestión contable y financiera: balance, forma de pago.
  • Le empresa y sus interlocutores
    - clientes: lanzamiento de un producto, publicidad, circuitos de distribución.
    - proveedores: negociación, contencioso.
    - transportistas: tipos de transportes, carga de los gastos.
    - banca: las operaciones bancarias.
    - seguros
    - impuestos
  • La empresa y el entorno socioeconómico
    - la coyuntura económica.
    - la mundialización: deslocalización, falsificación e imitación fraudulenta.

La comunicación dentro de la empresa

  • La comunicación oral
    - en una situación cara a cara: acoger, participar y/o tener una conversación, presentarse a una oferta de trabajo.
    - en un grupo: participar, intervenir o informar en una reunión, presentar un informe, una ponencia.
    - al teléfono: hacer o recibir una llamada, informar a su comunicante, tomar o dejar un mensaje.
  • La comunicación escrita
    - tomar notas y reconstituir el mensaje.
    - redactar notas.
    - rellenar formularios e impresos.
    - confeccionar resúmenes.
    - redactar cartas comerciales y correos electrónicos.
    - comentar datos estadísticos: cuadros, gráficos.

Las pruebas

  • Oral
    - dos escuchas seguidas de una o dos grabaciones auténticas (radio o televisión) de carácter comercial (acontecimiento, entrevista, debate, encuesta o sondeo) seguidas de un cuestionario.
    - presentación del candidato.
    - resumen en francés de un documento autentico en español (artículo de prensa, documento publicitario, etc).
    - presentación y comentarios en francés de un documento auténtico de tipo económico o comercial en francés (folleto de ventas, título o extracto de un artículo de prensa, etc).
  • Escrita
    - resumen en francés de un articulo de prensa con carácter económico o comercial escrito en español.
    - correspondencia comercial: traducción al francés de una carta redactada en español y respuesta en francés.
    - respuesta a un cuestionario sobre el conocimiento de la empresa y de su entorno económico y social.

¿Cuáles son las condiciones para la obtención del CFE?

Los módulos del examen son capitalizables: el candidato que no aprueba un modulo podrá volver a presentarse en la sesión siguiente.

¿Dónde y cuándo pasar el CFE?

Los exámenes tienen lugar cada año en varias ciudades españolas en un centro acreditado (Institut Français, Alliance Française, etc). Estos mismos centros realizan preparaciones para presentarse al examen, aunque todos aceptan los candidatos libres o de otros centros.

Para más información: Cámara Franco-Española de Comercio e Industria, calle Ruiz de Alarcón 7 - 28014 Madrid, teléfono 91 522 67 42. Información en francés en la sección de exámenes del Instituto Francés de Madrid


DAVINCI MEDIA, S.L.
© infoidiomas.com - 2001/2008 España. Infoidiomas es un producto de Davinci Media, S.L. Prohibida la reproducción total o parcial sin la autorización expresa del titular.
INFOIDIOMAS.COM