El
japonés es originalmente un idioma hablado. La escritura
llegó más tarde y en principio fue heredada
de la china, estando basada
en dos sistemas de ortografía. El primero lo componen
los ideogramas chinos o Kanji, donde cada carácter
pictográfico tiene un significado preciso. El segundo
sistema, llamado Kana, es un alfabeto de sílabas, donde
cada carácter representa un sonido, sin ningún
significado especial. El Kana se divide en el Hiragana,
que se usa para representar las palabras japonesas combinadas
con el Kanji, y el Katakana, que normalmente se emplea
para representar fonéticamente las palabras extranjeras.
Hay identificados unos
2.000 caracteres Kanji de uso frecuente, donde cada carácter
puede tener más de un significado, que deberá
deducirse del contexto. Si dos caracteres significan algo
por separado, su unión puede ser la suma de esos dos
cosas u otra palabra completamente diferente.
Tradicionalmente el japonés se escribe
de arriba abajo y de derecha a izquierda de la página,
aunque también se usa el sistema de escribir de izquierda
a derecha al igual que en los idiomas europeos. Además
de los dos sistemas ortográficos -Kanji y Kana- se
utiliza también el alfabeto románico,
para describir por ejemplo los nombres de empresas y organizaciones.
Los verbos en japonés no tienen indicación
de genero o número, utilizándose la misma forma
para singular y plural, masculino y fememino. Se conjugan
aplicando una inflexión que expresa cualidades como
sentido, negación, tiempo, etc.
Para mostrar texto en japonés necesitas tener instalada
una fuente con caracteres japoneses como MS Gothic, MS Mincho,
MS Song o Arial Unicode MS.
NÚMEROS:
EXPRESIONES BÁSICAS:
| ESPAÑOL |
KANJI |
ROMÁNICO |
| hola
/ buenos días: |
今日は |
konichi wa |
| adiós: |
左様なら |
sayōnara |
| adiós
(informal): |
バイ |
bay |
| buenas
tardes / buenas noches: |
今晩は |
konban wa |
| por
favor: |
下さい |
kudasai |
| gracias (muchas): |
有り難う |
arigatō |
| ¡de
nada! |
どういたしまして |
dōitashimashite |
| disculpe: |
済みません |
sumimasen |
| ok, de acuerdo: |
オーケー |
ōke |
| ¿cómo
te llamas?: |
お名前は何ですか? |
o-namae wa nan desu ka? |
| mucho gusto: |
よろしく |
yoroshiku |
| ¿cuántas
veces?: |
何度 |
nando |
| ¿qué?: |
何 |
náni |
| ¿por
qué?: |
なぜか? |
nazeka |
| ¿dónde? |
何処 |
dóko |
| algo: |
何か |
nánika |
| nada: |
何も |
nanimo |
| ¿quién?: |
何者 |
nanimono |
| ¿cómo
se llama?: |
何という |
nantoiu |
| felicidades: |
おめでとうございます |
omedet gozaimasu |
| ¡Hasta
luego!, ¡Hasta pronto!: |
また |
mata |
| bueno, ¡hasta
mañana! |
では、またあした! |
dewa mata ashita |
| hoy: |
今日 |
kyō |
| mañana: |
明日 |
ashita |
| lunes: |
月曜日 |
guetsu-youbi |
| martes: |
かようび |
ka-youbi |
| miércoles: |
水曜日 |
sui-youbi |
| jueves: |
木曜日 |
moku-youbi |
| viernes: |
金曜日 |
kin-youbi |
| sábado: |
土曜日 |
do-youbi |
| domingo: |
日曜日 |
nichi-youbi |
| enero: |
一月 |
ichigatsu |
| febrero: |
二月 |
nigatsu |
| marzo: |
三月 |
sangatsu |
| abril |
四月 |
shigatsu |
| mayo: |
五月 |
gogatsu |
| junio: |
六月 |
rokugatsu |
| julio: |
七月 |
sichigatsu |
| agosto: |
八月 |
hachigatsu |
| septiembre: |
九月 |
kūgatsu |
| octubre: |
十月 |
jūgatsu |
| noviembre: |
十一月 |
jūichigatsu |
| diciembre: |
十二月 |
jūnigatsu |
| primavera: |
春 |
haru |
| verano: |
夏 |
natsu |
| otoño: |
秋 |
áki |
| invierno: |
冬 |
fuyu |
| este: |
東 |
higashi |
| oeste: |
西 |
nishi |
| no: |
いいえ |
lie |
| si: |
はい |
hai |
| policía: |
警察 |
keikatsu |
| teléfono
móvil: |
携帯電話 |
keitaidenwa |
| gratis, gratuito: |
無料 |
muryō |
| España: |
スペイン |
supein |
TRANSPORTE:
| ESPAÑOL |
KANJI |
ROMÁNICO |
| alquiler de
vehículos: |
レンタカー |
rentak |
| aeropuerto: |
飛行場 |
kukuo |
| puerto: |
港 |
mináto |
| equipaje: |
荷物 |
nimotsu |
| pueblo, ciudad: |
町 |
machi |
| billete, ticket: |
切符 |
kippu |
| maleta: |
鞄 |
kaban |
| viajero: |
旅行者 |
ryokōsha |
| mapa: |
地図 |
chizu |
| coche: |
車 |
kuruma |
| vehículo: |
乗り物 |
norimono |
| gasolina: |
ガソリン |
gasorin |
| dinero: |
お金 |
okáne |
| aduana: |
税関 |
zeikán |
| pasaporte: |
パスポート |
pasupōto |
| avión |
飛行機 |
hikōki |
| tren: |
列車 |
densya |
| tren bala: |
新幹線 |
shinkansen |
| metro: |
地下鉄 |
chikatetsu |
| tranvía: |
市電 |
shiden |
| taxi: |
タクシー |
takush |
| autobús: |
バス |
básu |
| ferry: |
フェリー |
feri |
| bicicleta: |
自転車 |
jitensha |
| nocturno,
de noche: |
Āナイター |
nait |
| semáforo: |
信号 |
shingō |
EN LA CIUDAD / TURISMO:
| ESPAÑOL |
KANJI |
ROMÁNICO |
| izquierda: |
左 |
hidari |
| derecha: |
右 |
migui |
| ciudad: |
都市 |
toshi |
| calle: |
通り |
dōri |
| cruce: |
交差点 |
kōsaten |
| camino, carretera: |
道 |
michi |
| puente: |
橋 |
hashi |
| cambio
(de dinero): |
御釣り |
otsuri |
| edificio: |
建物 |
tatemono |
| embajada: |
大使館 |
taishikan |
| farmacia: |
薬剤師 |
yakuzaishi |
| jardín: |
庭 |
niwá |
| parque público: |
公園 |
kōen |
| sierra: |
鋸 |
nokogiri |
| montaña: |
山 |
-san |
| bosque: |
森林 |
shinrin |
| estanque: |
池 |
ike |
| río: |
川 |
kawa |
| bosque: |
森 |
mori |
| palacio: |
王宮 |
ōkyū |
| oficina de correos: |
郵便局 |
yūbinkyoku |
| buzón de correos: |
ポスト |
posuto |
| sello: |
切手 |
kitte |
| banco, institución
bancaria: |
銀行 |
ginkō |
| piscina: |
プール |
pūru |
| mercado: |
マーケット |
maketto |
| galería de
arte, museo: |
美術館 |
bijutsukan |
| centro comercial: |
デパート |
depato |
EN EL HOTEL:
| ESPAÑOL |
KANJI |
ROMÁNICO |
| hotel: |
ホテル |
hoteru |
| pequeño hotel
japonés: |
旅館 |
ryokan |
| recepción: |
応接間 |
setsuma |
| reserva: |
遠慮 |
enryo |
| ascensor: |
エレベーター |
erebeta |
| cuarto de baño: |
浴室 |
yokushitsu |
| cama: |
ベッド |
beddo |
| agua caliente: |
湯 |
ōyu |
| toalla: |
タオル |
taoru |
| sábana: |
シーツ |
shitsu |
| jabón: |
石鹸 |
sekken |
| champú |
シャンプー |
shanpū |
| llave: |
鍵 |
kagi |
| aire acondicionado: |
クーラー |
eakon |
| calefacción: |
暖房 |
danbō |
| tarjeta de crédito: |
クレジットカード |
kurejittokado |
RESTAURANTE:
| ESPAÑOL |
KANJI |
ROMÁNICO |
| restaurante: |
レストラン |
resutoran |
| vegetariano: |
菜食主義者 |
saishokushugisha |
| camarero / -a: |
ウエーター
/ ウエートレス |
ueta / uetoresu |
| menú: |
メニュー |
menyū |
| sandwich: |
サンドイッチ |
sandoicchi |
| desayuno: |
朝御飯 |
asagohan |
| almuerzo, comida: |
ランチ |
chūsoku |
| merienda: |
間食 |
kanshoku |
| cena: |
夕飯 |
yūhan |
| sopa: |
スープ |
sūpu |
| sopa japonesa: |
味噌 |
miso |
| sopa de frijol dulce: |
汁粉 |
shiruko |
| sushi: |
寿司 |
sushi |
| pescado: |
魚 |
sakana |
| rollo
de pescado al vapor: |
鳴門・鳴戸 |
naruto |
| fideos, tallarines: |
麺 |
men |
| carne: |
肉 |
nikú |
| carne de cerdo: |
豚肉 |
butaniko |
| pollo: |
ひよこ |
hiyoko |
| salchicha: |
ソーセージ |
sōseji |
| queso: |
チーズ |
chizsu |
| patata: |
じゃが芋 |
jagaimo |
| huevo: |
卵 |
tamágo |
| arroz: |
ライス |
raisu |
| lechuga: |
レタス |
retasu |
| tomate: |
トマト |
tomato |
| ensalada: |
サラダ |
sarada |
| sal: |
塩 |
shió |
| ajo: |
蒜 |
ninniku |
| aceite: |
油 |
abura |
| pimiento: |
ピーマン |
piman |
| salsa de soja: |
醤油 |
shōyu |
| bebida: |
飲み物 |
nomimono |
| agua: |
水 |
mizú |
| plato: |
お皿 |
osara |
| vaso: |
コップ |
koppū |
| cuchara: |
スプーン |
supūn |
| cuchillo: |
ナイフ |
naifu |
| tenedor: |
フォーク |
fōku |
| servilleta: |
ナプキン |
napukin |
| hielo: |
氷 |
kōri |
| zumo: |
ジュース |
jūsu |
| café: |
コーヒー |
kōhi |
| té |
茶 |
cha |
| té verde: |
お茶 |
ocha |
| leche: |
ミルク |
miruku |
| helado: |
アイスクリーム |
aisu kurimu |
| fruta: |
果物 |
kudamono |
| manzana: |
林檎 |
ringo |
| plátano: |
バナナ |
banana |
| fresa |
苺 |
ichigo |
| yogur: |
ヨーグルト |
yōguruto |
| azúcar: |
砂糖 |
satō |
| croissant: |
クロワッサン |
kurowassan |
| mantequilla: |
バター |
bata |
| mermelada: |
ジャム |
jamu |
| cubiertos: |
食器 |
shokki |
| palillos: |
箸 |
ohashi |
| bebida: |
ドリンク |
dorinku |
| botella: |
瓶 |
bin |
| vino (blanco / tinto): |
ワイン |
(shiro / aka) wain |
| cerveza: |
ビール |
biru |
| sake (licor): |
お酒 |
osaké |
| cargo, precio: |
料金 |
ryōkin |