Menu

Ranking: los errores más comunes del castellano

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Esperamos que ninguno de vosotros cometa alguno de los errores más comunes del castellano

De esos que a uno le hacen sangrar los ojos (o al menos le producen urticaria). Porque querido lector/lectora de infoidiomas: estás ante un artículo de auténtico terror y suspense (ni Alfred Hitchcock oiga). Y es que este lunes nos hemos levantado con ánimos de combatir las mayores excentricidades del idioma castellano. ¡A ver si acabamos con ellas! (obsérvese el correcto uso de la forma ‘a ver’).

Así pues nos hemos puesto nuestras mejores galas de Don Quijote, y acompañados de nuestro fiel Sancho (el gato de la oficina para que nos entendamos), hemos elaborado un ranking detallando todos y cada uno de los 10 errores más comunes del castellano (amén del dequeísmo que ya lo comentamos en su correspondiente artículo). Permanece atento por lo tanto a las siguientes líneas; y ay de ti como suelas cometer alguno de ellos…

10º Manda huevos

Esta expresión de toda la vida constituye uno de los errores más comunes del castellanoLo que sí manda uebos es esta expresión. Porque ésta se escribe efectivamente con ‘b’ y sin ‘h’. Tal y como lo oyes. Manda uebos procede del latín ‘mandat opus’, que significa ‘la necesidad obliga’, y derivó en uebos (y no precisamente en los de las gallinas…).





9º Iros

Mal, mal, mal, ¡Muy mal dicho! La forma correcta es ‘idos’, ya que así es cómo se escribe la segunda persona del plural del imperativo del verbo ‘ir’. Repetimos: ‘idos’ y no ‘iros’. Y es que ésta última se ha venido imponiendo en los últimos años a la versión correcta. Pues no señores; por muy repipi que parezca ‘idos’ es la forma que tenéis que utilizar.

7º Preveer

O cómo el exceso de ‘e’ acabó con la raza humana. Sí, quizás estemos exagerando; pero lo que no es ninguna exageración es que la versión correcta de este verbo es ‘prever’. ¿De dónde viene entonces el uso de esa doble ‘e’? Pues de que mucha gente pretende equipararlo al verbo ‘proveer’.

8º Súper

Éste es uno de los errores más comunes del castellano que más de moda está hoy en díaNi súper guay, ni súper bien, ni súper torrijas en vinagre. ¡No! Has de saber que el prefijo –súper siempre se escribe junto a la palabra que la antecede (por algo es un prefijo); y no separado como mucha gente ha venido escribiendo en los últimos años. Y nosotros que pensábamos que la venida de Superman a la Tierra había servido de algo…



6º Demás/De más

De más está el usar estas dos palabras de forma incorrecta cuando no lo hacemos con los demás términos del diccionario. ¿Ves la diferencia? ‘Demás’ es un pronombre indefinido que indica la parte que no se menciona y que equivale a los otros/as. Mientras que ‘De más’ es una preposición más adverbio de cantidad. ¡Advertido queda!

5º Coma del vocativo

“¿El qué?”, quizás se pregunte alguno. La coma del vocativo es aquella que separa el vocativo (es decir, la palabra que se utiliza para invocar, llamar, nombrar a una persona cuando nos dirigimos a ella) del resto del mensaje. Ej: Juan, que se te enfrían las salchichas. Imprescindible al escribir cartas o mails. Y a pesar de ello es uno de los errores más comunes del castellano.

4º La ‘s’ del indicativo o por qué nos da por hablar ‘parsel’

Dentro de los errores más comunes del castellano está el uso sobrevalorado de la s¿Por qué esa manía de acabar con ‘s’ toda segunda persona del singular del pretérito perfecto simple de indicativo que se nos pone por delante? Que no; que escribir ‘contestastes’, ‘respondistes’ o ‘dijistes’ está mal. Vete aprendiendo que ‘contestaste’, ‘respondiste’ y ‘dijiste’ son las versiones correctas. Mejor dejémosle el ‘parsel’ a Harry Potter y amigos, que a ellos se les da mejor eso de hablar con serpientes.



3º El 21 de Junio comienza el Verano

Pues no, el 21 de Junio no comienza el Verano; porque cuando empieza el verano es el 21 de junio. ¿Captas la diferencia? Y es que en este nuestro idioma los nombres de los días de la semana, meses y estaciones se escriben siempre en minúscula (a no ser que las normas de puntuación así lo exijan). A pesar de que más de uno se empeñe en llevarnos la contraria.

2º Laísmo, leísmo y loísmo

La ‘Triple L’ de la incorrección castellana. El loísmo consiste en sustituir el pronombre ‘le’ (objeto indirecto) por ‘lo’ (objeto directo), aunque es el menos habitual de los tres. El laísmo se produce cuando se utiliza ‘la’ (objeto directo) en lugar de ‘le’. Pero el más común es el leísmo, que tiene lugar cuando se sustituye ‘lo’ por ‘le’. Aunque curiosamente la RAE considera el leísmo como aceptable. Otra más para las enajenaciones mentales de la RAE

Vamos con algunos ejemplos para que puedas diferenciarlos:

  • Ejemplo de loísmo: “A Juan no lo gustó mucho el plan de viaje”. (frase típica de la España profunda).
  • Ejemplo de laísmo: “la voy a dar un beso” (estos son vecinos de los de arriba).
  • Ejemplo de leísmo: “Le quiero mucho” (aunque parece ser que según la RAE esta frase está bien dicha).

1º A ver/Haber

También verán dentro de los errores más comunes del castellano el incorrecto uso de haber y a verEl Rey, El Padre de todos los Errores, La Pesadilla de todo profesor o filólogo, y demás sobrenombres que quieras ponerle. Normal que sea el merecedor de la medalla de oro de esta particular lista. Y es que este fallo gramatical sería capaz de hacer llorar al mismísimo niño Jesús. Para que quede claro: ‘haber’ es un verbo, mientras que ‘a ver’ significa mirar/echar un vistazo. A ver si de una vez por todas la gente deja de confundirlos…



Y ya está. Mejor vamos a parar no sea que a alguno le empiecen a llorar los ojos. Aunque si te consideras un amante de las aberraciones lingüísticas podrías echarle un vistazo a “Siete grandes fallos de traducción de siete grandes marcas” o a “Diez marcas que en otros idiomas suenan mal no, lo siguiente”. De todos modos, si ha sido de tu gusto este artículo tan sólo te pedimos una cosa: compártelo vía redes sociales con amigos y familia. A ver si entre todos somos capaces de acabar con todos estos errores. Que manda uebos la cosa.

Diez son los errores más comunes del castellano que encontrarás en esta lista


  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
The following two tabs change content below.
Redactor a tiempo completo, Community Manager a tiempo parcial, lector empedernido la mayor parte del año, hombre atemporal y Guardián del Misterio. Férreo defensor de los idiomas y de la buena ortografía. Pensamiento del día: salió del hotel y se arruinó. ¿Qué sucedió?

    7 comentarios

  1. Raquel
    16 de noviembre de 2016 - 19:16

    Hola, Iván.

    No son necesarias las disculpas…

  2. gato
    22 de abril de 2016 - 1:53

    “Lo voy a besar” no es ejemplo de loísmo.

    • 22 de abril de 2016 - 9:16

      Mil perdones pero, ¿por qué no es un ejemplo de loísmo? En la frase “Lo voy a besar” se produce un uso impropio de ‘lo’ en función de complemento indirecto masculino en vez de ‘le’, que es la forma adecuada.

      • Raquel
        27 de septiembre de 2016 - 23:40

        Pues, señor Olsen, porque del mismo modo que en la frase “Te voy a besar”, “te” es el objeto directo, en “Lo voy a besar” (a él, por ejemplus), “lo” es objeto directo del verbo transitivo y corresponde LO.

        Así lo pronuncian habitualmente en América de habla hispana, con mayor pulcritud de nuestra lengua.

        • 29 de septiembre de 2016 - 9:55

          No estamos del todo de acuerdo Raquel. La norma según la RAE especifica que en dicho caso ha de ser ‘le’; y te lo comenta una persona de Madrid que somos famosos por nuestro laísmo jajaja

          • Raquel
            29 de septiembre de 2016 - 15:33

            Señor mío Olsen, esa posición oficial que comenta de la RAE, ¿me “le” puede usted enlazar aquí, si es tan amable? Quiero ver en vivo cómo patina la santa Academia al son del donde hay patrón no manda marinero…

            Su leísta madrileña, jua incluido.

            Raquel

          • 29 de septiembre de 2016 - 16:41

            ¡Muy buenas de nuevo Raquel! ;)

            Justo en el siguiente enlace. Eso sí, pedirte antes de nada disculpas pues, atendiendo a la letra pequeña y a la norma de la RAE, ambas formas por lo visto son correctas. te dejamos el link a continuación y ahora mismo nos ponemos a rectificar el ejemplo por otro que no se preste a malentendidos. Mil perdones de nuevo Raquel, y también muchas gracias por hacérnoslo ver :)

            http://lema.rae.es/dpd/srv/search?id=DRC2Ny6YAD6yEoSWaX

Dejar un comentario

Ten en cuenta que debido al proceso de moderación de comentarios, tu comentario podría tardar en aparecer.

Publicidad

SHEFFIELD CENTRE

¿Quieres aprender idiomas?

  • En España
  • En el extranjero

Encuentra tu curso de idiomas

Estudia o trabaja en el extranjero