Menu

Los trabalenguas en francés más útiles

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Atento a estos trabalenguas en frances y su utilidad

Complicados, rebuscados, estresantes… Así son los trabalenguas. Pero eso no quita para que también puedan ser de ayuda al igual que un buen curso de francés. De verdad de la buena, y en los siguientes párrafos vamos a demostrártelo con los trabalenguas en francés más útiles; pero, ¿para qué son de ayuda exactamente? ¿Para masajearte la cabeza a base de cabezazos contra la pared? ¿Para ver cómo te quedas sin voz, aire y hasta alma tratando de decirlos? ¿Para volver a darte de cabezazos contra el mobiliario? No y mil veces no; para mejorar tu pronunciación.

Pensamiento del día: ¿sabías cómo se dice trabalenguas en francés? ‘Virelangues’

En este sentido los trabalenguas como recurso útil pocos rivales tienen: ayudan a distinguir los sonidos más comunes y complicados de un idioma, a pronunciarlos y a acostumbrar tu oído a los mismos. A continuación encontrarás tanto trabalenguas difíciles y cortos como trabalenguas difíciles y largos, pero todos ellos muy útiles para ayudarte con algunos sonidos complicados del francés (que no son pocos).

Unos trabalenguas que te recomendamos complementar con los 10 mandamientos de la pronunciación francesa y, si de verdad estás interesado en el idioma, con una buena academia de francés. Al menos para adquirir las nociones básicas y poner en práctica lo aprendido. Nosotros no tenemos cursos propios, pero sí un buscador de programas de francés que puede serte de mucha utilidad. Te lo dejamos a continuación, justo haciendo click en ‘Ver más cursos similares’ para que puedas encontrar los mejores relación calidad/precio y cerca de tu casa ;)

Curso recomendado
Ver más cursos similares
FRANCÉS BÁSICO PARA ADOLESCENTES (TEENAGERS)
FRANCÉS BÁSICO PARA ADOLESCENTES (TEENAGERS)
  • francés
  • Baleares
  • Presencial
Precio a consultar
infórmate

PD: recuerda que el objetivo de estos trabalenguas del francés es pronunciarlos de forma correcta, no a velocidad de centrifugado de lavadora. No por ser más rápido vas a ser mejor ni molar más. Tómate tu tiempo con cada uno de ellos.

>

Trabalenguas en francés para practicar los sonidos /ch/ y /s/

El trabalenguas del francés en cuestión: ‘Un chausseur sachant chaser doit savoir chasser sans son chien’.

Y su significado: ‘Un cazador que sepa cazar debe saber cazar sin su perro’.

Este trabalenguas típico del francés tiene multitud de versiones, pero nos quedamos con ésta. Básicamente porque viene de perlas para los muy comunes sonidos del francés /ch/ y /s/. No son los más complicados del idioma, pero más de uno confunde uno con otro. El primero se parece a cuando pedimos silencio (‘Shhh’) mientras que el sonido /s/ es un tanto más rebuscado y tiene más normas a tener en cuenta (demasiadas…).

Trabalenguas en francés para practicar los sonidos /ss/ y /s/

El trabalenguas del francés en cuestión: ‘Un pâtissier qui pâtissait chez un tapissier qui tapissait, dit un jour au tapissier qui tapissait: vaut-il mieux pâtisser chez un tapissier qui tapisse ou tapisser chez un pâtissier qui pâtisse?’.

Y su significado: ‘Un pastelero que hacía pasteles en la casa de un tapicero que hacía tapices, dijo un día al tapicero que hacía tapices: ¿es mejor hacer pasteles en un tapicero que hace tapices o hacer tapices en una pastelería donde se hacen pasteles?’

El sonido /ss/ no tiene mayor dificultad: siempre se pronuncia como nuestra /s/ castellana. Pero el sonido /s/ a secas es otra historia como bien mencionábamos en el trabalenguas anterior. Con tantas excepciones que se hace difícil reunirlas aquí todas. Un trabalenguas que te vendrá de perlas para diferenciar ambos.

>

Trabalenguas en francés para practicar los sonidos /s/, /x/ y /c/

El trabalenguas del francés en cuestión: ‘Si six scies scient six cyprès, six cent six scies scient six cent six cyprès’.

Y su significado: ‘Si seis sierras sierran seis cipreses, seiscientas seis sierras sierran seiscientos seis cipreses’.

No sólo uno de los trabalenguas más difíciles de pronunciar del francés, sino también uno de los más complicados del mundo (el de ‘papou’, si lo conoces, más que difícil es largo de narices). Lo curioso es que también resulta de bastante utilidad para practicar ciertos sonidos comunes del idioma. Tanto la mencionada /s/ como la /c/ (la cual, antes de ‘e’ o ‘i’ o cuando lleva cedilla ‘ç’, suena como si de una /s/ castellana se tratara) y /x/ (que también cuenta con varias normas y excepciones a tener en consideración y que aquí vamos a evitar para no tratar de competir con ‘La historia interminable’ en cuanto a extensión). Justo en el vídeo de arriba, en el segundo trabalenguas, podrás ver cómo pronunciarlo correctamente.

Trabalenguas en francés para practicar el sonido /r/

El trabalenguas del francés en cuestión: ‘Rat vit riz, rat mit patte à ras, rat mit patte à riz, riz cuit patte à rat’.

Y su significado: ‘La rata vio el arroz, la rata puso en el borde la pata, la rata puso en el arroz la pata, la pata quemada de arroz de la rata’.

De los sonidos más comunes del francés; tanto que incluso lo es cuando tratamos de imitar el acento de nuestros convecinos transpirenaicos. Un trabalenguas con el que, tras repetirlo unas cuantas veces, dominarás sin problemas la “r” gutural típica del francés (y que se parece a nuestra /g/ española).

Trabalenguas en francés para practicar los sonidos nasales

El trabalenguas del francés en cuestión: ‘C’est pas beau mais tentant de tenter de tâter, de téter les tétons de tata quand tonton n’est pas là’.

Y su significado: ‘Qué vergüenza tratar de tocar, de chupar las tetas de la tía cuando el tío no está’ (sí, es un poquito ‘creepy’…).

Los sonidos nasales son una de las tareas pendientes que tenemos los españoles con la pronunciación francesa. Normal si tenemos en cuenta que estos no existen en español. Significados aparte este trabalenguas te será de gran ayuda para acostumbrar tu oído a estos sonidos y para practicarlos. Minitruco: para tratar de pronunciarlos correctamente has de vocalizarlos como si tuvieras la nariz tapada.

Trabalenguas en francés para practicar los sonidos /ə/, /e/ y /ɛ/

El trabalenguas del francés en cuestión: ‘Le bébé de René regarde le nez de son père et tête le lait de sa mère’.

Y su significado: ‘El bebé de René levanta la vista de la cabeza de su padre y la leche de la madre’.

Ya lo hemos venido diciendo en otras ocasiones: la letra ‘e’ es una de las más difíciles de pronunciar del francés por la gran variedad de sonidos que posee. Así pues con acento grave (è), circunflejo (ê) o acento agudo (é) has de vocalizarla de forma similar a nuestra /e/ castellana (aunque con acento grave la pronunciación ha de ser más abierta y con acento agudo más cerrada). Pero ahí no acaba la cosa; sin acento es muda a final de palabra, mientras que si se encuentra a principio o mitad de palabra ha de sonar como una mezcla de nuestras /e/ y /o/. ¡Y éstas son sólo algunas de las normas que rigen esta letra! Uno de los trabalenguas en francés más cortos de esta lista pero también de los más útiles.




Evidentemente nos dejamos otros muchos trabalenguas en francés por el camino, pero estos te serán de gran ayuda para empezar a practicar los sonidos mencionados e ir mejorando tu mejor pronunciación parisina. Pero si crees que algún otro ha de estar en este artículo ni lo dudes: dínoslo a través del tablón de comentarios que encontrarás abajo. Sobre todo si sirve para dominar alguno de los sonidos más comunes o complicados de este idioma. Que con la pronunciación francesa (aspecto que, en general, se nos resiste bastante a los hispanohablantes) toda ayuda es poca ;)

Una serie de trabalenguas en frances para mejorar tu pronunciación


  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
The following two tabs change content below.

Alex Navarro

Redactor de toda la vida del señor. Apasionado de las letras, la buena música, el celuloide y el mundo de los idiomas. Con una pluma en la mano antes que con una espada.

Latest posts by Alex Navarro (see all)

Dejar un comentario

Ten en cuenta que debido al proceso de moderación de comentarios, tu comentario podría tardar en aparecer.

Publicidad

SHEFFIELD CENTRE

¿Quieres aprender idiomas?

  • En España
  • En el extranjero

Encuentra tu curso de idiomas

Estudia o trabaja en el extranjero